Waiting for the material to arrive / Attente du matériel
p1310001.jpg (887 Ko)
2005:01:31 15:59:12
|
Installer race ! / Course d'installeur !
p1310004.jpg (905 Ko)
2005:01:31 16:21:29
|
And the winnner is ... / Le gagnant est ...
p1310005.jpg (915 Ko)
2005:01:31 16:21:36
|
Niv taking care of the demo machines / Niv s'occupe des machines de démo
p1310007.jpg (883 Ko)
2005:01:31 16:49:06
|
View of the booth / Vue du stand
p1310008.jpg (922 Ko)
2005:01:31 16:49:25
|
Larger view / Vue large
p1310010.jpg (888 Ko)
2005:01:31 16:49:42
|
Niv finishing the demo machines installation / Niv terminant l'installation des machines de démo
p1310011.jpg (913 Ko)
2005:01:31 17:47:35
|
View of the booth / Vue du stand
p1310013.jpg (912 Ko)
2005:01:31 17:47:56
|
Voting box / Urne
p1310014.jpg (922 Ko)
2005:01:31 18:52:55
|
Final booth configuration / Agencement final
p2010015.jpg (902 Ko)
2005:02:01 08:47:14
|
Left side of the booth / Partie gauche du stand
p2010016.jpg (917 Ko)
2005:02:01 08:47:24
|
Babelbox performing yet another installation / Babelbox se réinstalle encore une fois
p2010017.jpg (918 Ko)
2005:02:01 08:47:31
|
Christian tweaking some config file / Christian paufine sa config
p2010018.jpg (924 Ko)
2005:02:01 09:27:50
|
Our colleagues join us / Nos collègues arrivent
p2010019.jpg (926 Ko)
2005:02:01 09:28:04
|
Babelbox presentation / Présentation Babelbox
p2010020.jpg (922 Ko)
2005:02:01 09:29:08
|
The big flyer ! / Le flyer géant !
p2010021.jpg (882 Ko)
2005:02:01 09:29:22
|
I like our booth / J'adore notre stand
p2010022.jpg (879 Ko)
2005:02:01 09:29:28
|
Crowded booth / Stand rempli
p2010023.jpg (912 Ko)
2005:02:01 10:29:38
|
From behind the demo machines / De derrière les machines de démo
p2010025.jpg (923 Ko)
2005:02:01 10:30:01
|
Same people, another angle / Les mêmes gens, un autre angle.
p2010026.jpg (914 Ko)
2005:02:01 10:30:11
|
Aurélien installing Sven's Pegasos / Aurélien installe le Pegasos de Sven
p2010027.jpg (904 Ko)
2005:02:01 12:33:04
|
This photo rocks :) / Cette photo est géniale
p2010028.jpg (871 Ko)
2005:02:01 12:33:12
|
We found a videoprojector / On a trouvé un vidéoprojecteur
p2010029.jpg (910 Ko)
2005:02:01 15:35:00
|
Debian rocks
p2010030.jpg (914 Ko)
2005:02:01 15:35:17
|
View from the right side / Vue du côté droit
p2010031.jpg (874 Ko)
2005:02:01 15:35:35
|
Sven explains something PowerPC-related / Sven explique quelque chose lié au PowerPC
p2010032.jpg (870 Ko)
2005:02:01 15:35:41
|
Crowded booth, from the left / Stand rempli, vue de gauche
p2010034.jpg (925 Ko)
2005:02:01 15:45:25
|
BUSY / OCCUPÉ
p2010035.jpg (918 Ko)
2005:02:01 15:45:31
|
Everybody's got somebody to talk to / Chacun a quelqu'un à qui parler
p2010036.jpg (913 Ko)
2005:02:01 15:45:42
|
Debian on the Pegasos / Debian sur le Pegasos
p2010037.jpg (891 Ko)
2005:02:01 16:24:10
|
Pegasos internal / Intérieur du Pegasos
p2010038.jpg (869 Ko)
2005:02:01 16:24:17
|
End of the day : TIRED / Fin de la journée : FATIGUÉS
p2010039.jpg (921 Ko)
2005:02:01 19:21:14
|
Waiting for the dinner / Attente du dîner
p2010040.jpg (915 Ko)
2005:02:01 19:21:24
|
Still discussing / Les discussions continuent
p2010042.jpg (918 Ko)
2005:02:01 19:21:40
|
You can't miss the Debian booth / On ne peut pas rater le stand Debian
p2010043.jpg (903 Ko)
2005:02:01 19:22:01
|
Babelbox installing in Japanese / Babelbox installe en Japonais
p2020046.jpg (839 Ko)
2005:02:02 10:11:14
|