Solutions Linux 2005 Paris

Waiting for the material to arrive / Attente du matériel

Waiting for the material to arrive / Attente du matériel (p1310001.jpg)

p1310001.jpg (887 Ko)
2005:01:31 15:59:12

Installer race ! / Course d'installeur !

Installer race ! / Course d'installeur ! (p1310004.jpg)

p1310004.jpg (905 Ko)
2005:01:31 16:21:29

And the winnner is ... / Le gagnant est ...

And the winnner is ... / Le gagnant est ... (p1310005.jpg)

p1310005.jpg (915 Ko)
2005:01:31 16:21:36

Niv taking care of the demo machines / Niv s'occupe des machines de démo

Niv taking care of the demo machines / Niv s'occupe des machines de démo (p1310007.jpg)

p1310007.jpg (883 Ko)
2005:01:31 16:49:06

View of the booth / Vue du stand

View of the booth / Vue du stand (p1310008.jpg)

p1310008.jpg (922 Ko)
2005:01:31 16:49:25

Larger view / Vue large

Larger view / Vue large (p1310010.jpg)

p1310010.jpg (888 Ko)
2005:01:31 16:49:42

Niv finishing the demo machines installation / Niv terminant l'installation des machines de démo

Niv finishing the demo machines installation / Niv terminant l'installation des machines de démo (p1310011.jpg)

p1310011.jpg (913 Ko)
2005:01:31 17:47:35

View of the booth / Vue du stand

View of the booth / Vue du stand (p1310013.jpg)

p1310013.jpg (912 Ko)
2005:01:31 17:47:56

Voting box / Urne

Voting box / Urne (p1310014.jpg)

p1310014.jpg (922 Ko)
2005:01:31 18:52:55

Final booth configuration / Agencement final

Final booth configuration / Agencement final (p2010015.jpg)

p2010015.jpg (902 Ko)
2005:02:01 08:47:14

Left side of the booth / Partie gauche du stand

Left side of the booth / Partie gauche du stand (p2010016.jpg)

p2010016.jpg (917 Ko)
2005:02:01 08:47:24

Babelbox performing yet another installation / Babelbox se réinstalle encore une fois

Babelbox performing yet another installation / Babelbox se réinstalle encore une fois (p2010017.jpg)

p2010017.jpg (918 Ko)
2005:02:01 08:47:31

Christian tweaking some config file / Christian paufine sa config

Christian tweaking some config file / Christian paufine sa config (p2010018.jpg)

p2010018.jpg (924 Ko)
2005:02:01 09:27:50

Our colleagues join us / Nos collègues arrivent

Our colleagues join us / Nos collègues arrivent (p2010019.jpg)

p2010019.jpg (926 Ko)
2005:02:01 09:28:04

Babelbox presentation / Présentation Babelbox

Babelbox presentation / Présentation Babelbox (p2010020.jpg)

p2010020.jpg (922 Ko)
2005:02:01 09:29:08

The big flyer ! / Le flyer géant !

The big flyer ! / Le flyer géant ! (p2010021.jpg)

p2010021.jpg (882 Ko)
2005:02:01 09:29:22

I like our booth / J'adore notre stand

I like our booth / J'adore notre stand (p2010022.jpg)

p2010022.jpg (879 Ko)
2005:02:01 09:29:28

Crowded booth / Stand rempli

Crowded booth / Stand rempli (p2010023.jpg)

p2010023.jpg (912 Ko)
2005:02:01 10:29:38

From behind the demo machines / De derrière les machines de démo

From behind the demo machines / De derrière les machines de démo (p2010025.jpg)

p2010025.jpg (923 Ko)
2005:02:01 10:30:01

Same people, another angle / Les mêmes gens, un autre angle.

Same people, another angle / Les mêmes gens, un autre angle. (p2010026.jpg)

p2010026.jpg (914 Ko)
2005:02:01 10:30:11

Aurélien installing Sven's Pegasos / Aurélien installe le Pegasos de Sven

Aurélien installing Sven's Pegasos / Aurélien installe le Pegasos de Sven (p2010027.jpg)

p2010027.jpg (904 Ko)
2005:02:01 12:33:04

This photo rocks :) / Cette photo est géniale

This photo rocks :) / Cette photo est géniale (p2010028.jpg)

p2010028.jpg (871 Ko)
2005:02:01 12:33:12

We found a videoprojector / On a trouvé un vidéoprojecteur

We found a videoprojector / On a trouvé un vidéoprojecteur (p2010029.jpg)

p2010029.jpg (910 Ko)
2005:02:01 15:35:00

Debian rocks

Debian rocks (p2010030.jpg)

p2010030.jpg (914 Ko)
2005:02:01 15:35:17

View from the right side / Vue du côté droit

View from the right side / Vue du côté droit (p2010031.jpg)

p2010031.jpg (874 Ko)
2005:02:01 15:35:35

Sven explains something PowerPC-related / Sven explique quelque chose lié au PowerPC

Sven explains something PowerPC-related / Sven explique quelque chose lié au PowerPC (p2010032.jpg)

p2010032.jpg (870 Ko)
2005:02:01 15:35:41

Crowded booth, from the left / Stand rempli, vue de gauche

Crowded booth, from the left / Stand rempli, vue de gauche (p2010034.jpg)

p2010034.jpg (925 Ko)
2005:02:01 15:45:25

BUSY / OCCUPÉ

BUSY / OCCUPÉ (p2010035.jpg)

p2010035.jpg (918 Ko)
2005:02:01 15:45:31

Everybody's got somebody to talk to / Chacun a quelqu'un à qui parler

Everybody's got somebody to talk to / Chacun a quelqu'un a qui parler (p2010036.jpg)

p2010036.jpg (913 Ko)
2005:02:01 15:45:42

Debian on the Pegasos / Debian sur le Pegasos

Debian on the Pegasos / Debian sur le Pegasos (p2010037.jpg)

p2010037.jpg (891 Ko)
2005:02:01 16:24:10

Pegasos internal / Intérieur du Pegasos

Pegasos internal / Intérieur du Pegasos (p2010038.jpg)

p2010038.jpg (869 Ko)
2005:02:01 16:24:17

End of the day : TIRED / Fin de la journée : FATIGUÉS

End of the day : TIRED / Fin de la journée : FATIGUÉS (p2010039.jpg)

p2010039.jpg (921 Ko)
2005:02:01 19:21:14

Waiting for the dinner / Attente du dîner

Waiting for the dinner / Attente du dîner (p2010040.jpg)

p2010040.jpg (915 Ko)
2005:02:01 19:21:24

Still discussing / Les discussions continuent

Still discussing / Les discussions continuent (p2010042.jpg)

p2010042.jpg (918 Ko)
2005:02:01 19:21:40

You can't miss the Debian booth / On ne peut pas rater le stand Debian

You can't miss the Debian booth / On ne peut pas rater le stand Debian (p2010043.jpg)

p2010043.jpg (903 Ko)
2005:02:01 19:22:01

Babelbox installing in Japanese / Babelbox installe en Japonais

Babelbox installing in Japanese / Babelbox installe en Japonais (p2020046.jpg)

p2020046.jpg (839 Ko)
2005:02:02 10:11:14