%include "../style.mgp" %%% TIME = 30 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %% TODO: %% %% --> Zertifizierungsproblem auf Strahlentherapie übertragen!!! %% %% --> Eisblockbild ... ;-) %% %% Bogenschlag zu den weniger ambitionierten Anwenderwünschen wie %% Offenlegung der Datenformate, Schnittstellen Datenbankstrukturen etc., %% was ja in den Nutzerbeiträgen und in der Diskussion eine Rolle spielen wird. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page %nodefault %fore "white" %bgrad 0 0 48 0 1 "black" "darkblue" %font "standard" %charset "iso8859-1" %center %size 10 Debian-Med %size 8 Eine Open-Source Realisation auch für die Strahlentherapie? %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Überblick %pause &A Motivation %pause &A Was ist Freie Software? %pause &A Was ist Debian? %pause &A Was ist Debian-Med? %pause &A Warum Debian für das Gesundheitswesen? %pause &A Probleme bei der Realisierung %pause &A Zukunft %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Motivation %pause &a Prozessablauf %pause %%%%% &B Datenschutz &B Sicher %%% (Zugriff, Verfälschung) %pause &B Nachvollziehbar %pause &B Rekonstruierbar %% Das sind zwei ganz wichtige Punkte. Speziell in der %% Strahlentherapie gilt das in besonderem Maße für die %% Bestrahlungsplanungssysteme, mit denen die Physiker %% Dosisverteilungen im Patienten berechen und dann die %% Bestrahlungsparameter optimieren. Es ist eigentlich %% unakzeptabel, wenn die genaue Funktionsweise dieses %% zentralen Werkzeuges das Geheimnis des Herstellers %% bleibt. %pause &B Zukunftssicher %%%%% &B Verfügbarkeit (99.5% = 40h / Jahr nicht) %%%%% &B Skalierbar (Hardwareplattformen, Betriebssysteme) %pause &a Zuverlässige Dokumentation %% %%pause %% &B Verbindliche Datenerfassung (wer, was, wann) %pause &B Austauschbarkeit %pause &B Archivierung %pause &A Nutzerprofil %pause &B Interesse an einfacher Administration des Betriebssystems %pause &B Interesse an Untermenge der verfügbaren Freien Software %pause &B Erfordernis für leichte Handhabung %pause &B Erfordernis für Sicherheit und Vertraulichkeit %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Kostenlos / Open Source / Freie Software %pause &A Kostenlose Software in Binärform keine Freie Software %pause &Bconc vergleichbar mit "Freibier" %pause &A Open Source im Sinne frei verfügbaren Quellcodes muß nicht notwendig Freie Software sein %pause &Bconc entscheidend ist die freie Nutzung des Codes %pause &A Freie Software überläßt jedem Benutzer definierte Rechte, ohne die Freiheit der Nutzung einzuschränken %pause &A Frei heißt dabei %cont, fore "yellow", font "thick" nicht %cont, fore "white", font "standard", size 5 notwendig kostenlos %pause &bconc "freie Rede" %pause &A Nutzer wollen kein Programm sondern Funktionalität %pause &A Funktionalität = Programm + Dienstleistung %pause &A Definition: %cont, font "typewriter" Debian Free Software Guidelines %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Was ist Freie Software %pause &X 1. Unbeschränkte Weitergabe &xc Ein Bestandteil der Debian-Distribution darf durch seine Lizenz \ nicht verhindern, daß irgend jemand diese Software als \ Bestandteil einer Software-Distribution, die Programme aus den \ verschiedensten Quellen enthält, verkauft oder weitergibt. Die \ Lizenz darf keine Abgaben oder sonstige Leistungen für einen \ solchen Verkauf fordern. %pause &X 2. Quellcode &xc Das Programm muß im Quellcode vorliegen, und es muß die \ Weitergabe sowohl im Quellcode als auch in compilierter Form \ erlaubt sein. %pause &X 3. Weiterführende Arbeiten &xc Die Lizenz muß Veränderungen und weiterführende Arbeiten \ gestatten und es erlauben, daß diese unter den gleichen \ Lizenzbedingungen weitergegeben werden dürfen wie die \ Original-Software. %pause &X 4. Integrität des ursprünglichen Quellcodes &xc Die Lizenz darf die Weitergabe von verändertem Quellcode nur \ dann verbieten, wenn sie die Weitergabe von sogenannten \ Patch-Dateien mit dem Quellcode erlaubt, die dazu dienen, \ das Programm vor seiner Herstellung zu modifizieren. Die Lizenz \ muß ausdrücklich die Weitergabe der aus dem veränderten \ Quellcode erzeugten Programme erlauben. Die Lizenz darf fordern, \ daß die veränderten Programme einen anderen Namen oder eine \ andere Versionsnummer tragen müssen. &xc (Dies ist ein Kompromiß. Die Debian-Gruppe ermutigt alle Autoren, \ Veränderungen an Dateien sowohl im Quellcode als auch in Binärform \ zu erlauben.) %pause &X 5. Keine Diskriminierung von Personen oder Gruppen &xc Die Lizenz darf keine Person oder Gruppe von Personen diskriminieren. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page %nodefault %leftfill %bgrad 0 0 48 0 1 "black" "darkblue" %font "standard" &X 6. Keine Diskriminierung von Einsatzbereichen &xc Die Lizenz darf keine Einschränkungen hinsichtlich des \ Einsatzbereichs vornehmen. Beispielsweise darf sie nicht \ verhindern, daß das Programm geschäftlich oder für genetische \ Forschungen verwendet wird. %pause &X 7. Weitergabe der Lizenz &xc Die mit einem Programm verbundenen Rechte müssen für alle \ gelten, die das Programm erhalten, ohne daß es für sie notwendig \ ist, eine zusätzliche Lizenz zu erwerben. %pause &X 8. Keine spezielle Lizenz für Debian &xc Die mit dem Programm verbundenen Rechte dürfen nicht davon \ abhängig sein, daß das Programm Teil des Debian-Systems \ ist. Falls das Programm aus der Debian-Distribution \ herausgenommen wird und ohne Debian genutzt oder vertrieben \ werden soll, ansonsten aber im Rahmen der Programmlizenz bleibt, \ so müssen alle Parteien, die das Programm bekommen, die gleichen \ Rechte haben, wie sie im Zusammenhang mit dem Debian-System \ gewährt wurden. %pause &X 9. Keine Auswirkungen auf andere Programme &xc Die Lizenz darf keine Beschränkungen besitzen, die Auswirkungen \ auf andere Software hat, die mit diesem Programm weitergegeben \ wird. Beispielsweise darf die Lizenz nicht vorschreiben, daß \ alle anderen Programme auf dem gleichen Medium Freie Software \ sein müssen. %pause &X Beispiellizenzen &xc Die GPL, BSD und Artistic Lizenzen sind Beispiele \ für Lizenzen, die wir als frei betrachten. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Was ist Debian? %pause &A Linux ist nur der Kern des Betriebssystems. %pause &A Benötigt werden darüber hinaus eine große Zahl von Anwendungen. %pause &A Solche Sammlungen von Software um den Linux-Kern wird als Distribution bezeichnet. %pause &A Firmen, die solche Distributionen zusammenstellen werden Distributor genannt. %pause &A Sie erwirtschaften Geld durch den Verkauf dieser Distribution, durch Nutzerunterstützung und -schulung. %pause &A Beispiele für solche Distributoren sind Mandrake, RedHat, Suse und andere. %pause &A Debian ist einer dieser Distributoren. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page %nodefault %center %size 17 %bgrad 0 0 48 0 1 "black" "darkblue" %font "standard" Verzeihung. %pause Das war nicht korrekt. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Was ist Debian? (nächster Versuch) Das Debian-Projekt ist eine Gemeinschaft von Individuen die in \ Gemeinschaftsarbeit ein freies Betriebssystem entwickeln. Dieses \ Betriebssystem, das wir entwickelt haben, wird \ %center %size 6.5 Debian GNU/Linux, %size 5 %leftfill genannt, oder einfach nur Debian. Weiterhin wird daran gearbeitet, Debian mit anderen Kernen \ anzubieten, hauptsächlich für Hurd. Andere mögliche Kerne sind BSD \ und auch Portierungen für MS Windows sind denkbar. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Netzwerk des Vertrauens %center %image "../img/earthkeyring800.png" %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Unterschiede zu anderen Distributionen &al Debian ist keine Firma sondern eine Organisation. %pause &al Debian verkauft nichts. %pause &al Debian Mitglieder (sogenannte Entwickler) sind Freiwillige. %pause &al Die Entwickler arbeiten an dem gemeinsamen Ziel: Das bestmögliche \ Betriebssystem herzustellen. %pause &al Debian ist die größte Sammlung sofort installierbarer Freier Software im Internet %pause &a Zwei Möglichkeiten Debian GNU/Linux zu beziehen: %pause &b Vertrieb durch %cont %font "it" andere %cont %font "standard" Distributoren auf CD %pause &B Kostenlose Installation direkt aus dem Web %pause &al Der letzte Weg ist der übliche und es gibt äußerst praktische Programme, \ die das sehr flexibel unterstützen. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Was ist Debian-Med? %pause &A Custom Debian Distribution %pause &A Vollständig integriert in Debian %pause &A Besonderes Augenmerk auf Qualität von Programmpaketen in Debian, die für \ medizinische Zwecke einsetzbar sind %pause &A Erstellen von Paketen medizinischer Software, die noch nicht in Debian \ enthalten sind und Integration dieser Pakete. %pause &A Aufbau einer allgemeinen Infrastruktur für Nutzer in medizinischen Bereichen %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Ziele im Detail Beispiel: Praxisverwaltungssoftware Mehr als 10 Freie Software Projekte, die sich in irgendeiner Form mit Praxisverwaltung befassen %pause &A Unterschiedliche Ausrichtung (Praxis / Krankenhaus) %pause &A Unterschiedlicher Aufbau (modular / aus einem Guß) %pause &A Unterschiedliche Interfaces (Browser / nativ) %pause &A Unterschiedliche Programmiersprachen %pause &A Unterschiedliche Datenbanken (SQL / XML) %pause %% %%lcutin <-- this causes blinking and wrong icon position &goal Ziel von Debian-Med: Integration %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Mikrobiologie &A Große Zahl von Programmen für Analyse von DNA- und Proteinsequenzen %pause &A Unterschiedlicher Entwicklungsstand %pause &a Verschiedene Lizenzen %pause &b Oft nicht kompatibel mit DFSG %pause &B Steht Verbreitung im Weg %pause &a Probleme %pause &b Inkompatible Datenformate %pause &b Probleme auf unterschiedlichen Hardware Architekturen %pause &b Unterschiedliches Nutzerinterface %pause %% %%lcutin <-- this causes blinking and wrong icon position &goal Ziel von Debian-Med: Qualitätssicherung %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Fehlende Freie Software Lösungen &AL Medikamentendatenbank %pause &AL Pharmazie %pause &AL Physiotherapie %pause &AL Veterinärmedizinische Praxis %pause %% %%lcutin <-- this causes blinking and wrong icon position &goal Ziel von Debian-Med: &goalc Unterstützung von Entwicklern %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Spezielle Bereiche &A Medizinische Bildverarbeitung und Strahlentherapie %pause &B Unterschiedliche proprietäre Bildformate medizinischer Geräte %pause &B Lizenz- und Patentproblem %pause &B Planungssysteme für Strahlentherapie (prism in Vorbereitung) %pause &A Kontrolle medizinischer Geräte %pause &B Warum liefern Hersteller keinen Quelltext zu Ihrer Software? %pause &B Strahlungsfeldmessungen am Beschleuniger als Freie Software %pause %% %%lcutin <-- this causes blinking and wrong icon position &goal Ziel von Debian-Med: Aufzeigen der Vorteile &goalc Freier Software für Programmierer %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Komplexe Probleme &A Medizinische Forschung %pause &B Mächtige Anwendungen (DHCP / VISTA) %pause &B Telepathologie (ipath) %pause &A Medizinische Datensätze / Datenaustausch %pause &B GEHR (OpenEHR) %pause &B OIO %pause %% %%lcutin <-- this causes blinking and wrong icon position &goal Ziel von Debian-Med: Forderung nach &goalc soliden Installationsmechanismen %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Dokumentation &A "Traditionelle" Schwäche Freier Software %pause &B Mit geringem Aufwand wertvolle Beiträge möglich %pause &A Medicine HOWTO %pause &B Teil des Linux Documentation Project (LDP) %pause &B Beschreibung der existierenden freien medizinischen Software %pause &B Übersetzung wäre wünschenswert %pause &A ResMedicinae Analyse Dokument %pause &B Analyse existierender Programme %pause &B Detaillierte Spezifikation von Anforderungen an Praxisverwaltungssoftware %pause &B Nur rudimentäre englische Übersetzung %pause &B Bedarf ähnlicher Spezifikationen für andere Bereiche %pause %% %%lcutin <-- this causes blinking and wrong icon position &goal Ziel von Debian-Med: &goalc Dokumentationen und Übersetzungen %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page %nodefault %bgrad 0 0 48 0 1 "black" "darkblue" %center %%valign "top" %image "../img/debian-med-schema-de.png" %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Warum Debian als Integrationsplattform %pause &A Strengste Maßstäbe an Sicherheit und Stabilität %pause &A Linux Distribution mit mächtigen Paketverwaltungswerkzeugen %pause &A Gründliche Qualitätskontrolle %pause &A Strenge Regeln ("Policy") %pause &A 11 Hardware Architekturen %cont %size 3 (Auto-Übersetzer: alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc) %pause &A Entwickelt von mehr als 1000 Freiwilligen %pause &A Einzelne Entwickler können Einfluß nehmen - sie müssen es nur %cont %font "bi" in Angriff nehmen %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Wie funktioniert Debian-Med? %pause &A Sammlung medizinischer Software in "Meta-Paketen" %pause &bconc Keine Suche nach verfügbarer Software erforderlich %pause &bconc Nutzer muß nicht die lange Liste von Debian-Paketen im einzelnen durchforsten %pause &bconc Leichte Vergleichbarkeit von Software mit gleicher Funktionalität %pause &bconc Schutz vor versehentlichem Löschen benötigter Pakete %pause &bconc Konflikte zu inkompatiblen Paketen %pause &bconc Vereinfachte Installation %pause &Bconc Geringer Aufwand für die Administration %pause &A Angepaßte Konfiguration innerhalb von Meta-Paketen %pause &Bconc Berücksichtigung spezieller Bedürfnisse von Projekt-Nutzern %pause &A Dokumentations-Pakete %pause &B Packen und Erzeugen relevanter Dokumentation %pause &B Übersetzung %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Integrierte Pakete zur Bildverarbeitung med-imaging %pause &a ctn &B Central Test Node - eine DICOM Implementation %pause &a ctsim &B Simulator für Computertomograpy %pause &a medcon &B MEDical image CONversion (DICOM, ECAT, ...) %pause &a minc-tools &B MNI medical image format tools %pause &a paul &B Insbesondere für Vergleich von Bildern %size 5 med-imaging-dev &a Bibliotheken und Header Dateien für die meisten der oben genannten \ Programme zur eigenen Entwicklung %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Zu integrierende Pakete %pause &A prism %pause &B Umfangreiches Projekt für die strahlungstherapeutische Planung %pause &B KI-Werkzeuge und manuelle Simulation %pause &B Probleme: %pause &C momentan mit propriatärem Compiler (Autor will das beheben) %pause &C unterschiedliche, teilweise nicht freie Lizenzen %pause &A ? %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Probleme bei der Realisierung %pause %size 6 Zertifizierung %pause &A Krankenversicherung fordert korrekte Datenlieferungen %pause &A Anwenderinteresse an fehlerfreier Abrechnung %pause &Aconc Nur Anbieter, die fehlerfreie Daten liefern verbleiben am Markt %pause &Aconc Gilt gleichermaßen für Open und Closed Source %pause &Aconc BMfGS: Zertifizierung von Open Source durch KBV nicht grundsätzlich ausgeschlossen %pause &Aconc Präzedenzfall: Firmware für einige ISDN-Karten im Linux-Kernel %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Probleme bei der Realisierung (2) %pause %size 6 Änderung gesetzlicher Vorgaben %pause &A Notwendigkeit für kurzfristige Änderungen %pause &Aconc Notwendigkeit für kommerziellen Support %pause &Aconc Erfordert Fachwissen von Medizin-Informatikern %pause &Aconc Geschäftsmodell: Dienstleistungen für medizinische Freie Software %pause &B Software selbst kostenlos %pause &B Einnahmen für Leistungen wie %pause &C Beratung %pause &C Installation %pause &C Support %pause &C Aktualisierung %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page Zukunft %pause &AL Erste Schritte %pause &AL Wesentliche Meta-Pakete sind bereits fertig %pause &AL Starkes Interesse seitens Entwicklern und Anwendern %pause &AL Erste Version wird mit Sarge erscheinen %pause &AL Live-CD auf der Basis von Knoppix %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %page %nodefault %bimage "../img/debian-med-back2.jpg" %fore "white" &end Weitere Informationen %fore "green" &signend http://www.debian.org/devel/debian-med/ &signend http://people.debian.org/~tille/debian-med/talks/ &signend Andreas Tille