# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-22 0:58+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING" # type: TH #: dpkg-query.1:1 #, no-wrap msgid "DPKG-QUERY" msgstr "" # type: TH #: dpkg-query.1:1 #, no-wrap msgid "August 2001" msgstr "" # type: TH #: dpkg-query.1:1 #, no-wrap msgid "Debian Project" msgstr "" # type: TH #: dpkg-query.1:1 #, no-wrap msgid "dpkg suite" msgstr "" # type: SH #: dpkg-query.1:2 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:4 msgid "dpkg-query - a tool to query the dpkg database" msgstr "" # type: SH #: dpkg-query.1:5 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:7 msgid "B" msgstr "" # type: SH #: dpkg-query.1:8 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:11 msgid "" "B is a tool to show information about packages listed in the " "B database." msgstr "" # type: SH #: dpkg-query.1:13 #, no-wrap msgid "COMMANDS" msgstr "" # type: TP #: dpkg-query.1:14 #, no-wrap msgid "B<-l> | B<--list> I ..." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:22 msgid "" "List packages matching given pattern. If no I is " "given, list all packages in I. Normal shell wildchars " "are allowed in I. Please note you will probably have " "to quote I to prevent the shell from performing " "filename expansion. For example this will list all package names starting " "with ``libc5'':" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:26 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr "" # type: TP #: dpkg-query.1:27 #, no-wrap msgid "B<-W> | B<--show> I ..." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:32 msgid "" "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the " "given pattern. However the output can be customized using the " "B<--showformat> option." msgstr "" # type: TP #: dpkg-query.1:32 #, no-wrap msgid "B<-s> | B<--status> I ..." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:36 msgid "" "Report status of specified package. This just displays the entry in the " "installed package status database." msgstr "" # type: TP #: dpkg-query.1:36 #, no-wrap msgid "B<-L> | B<--listfiles> I ..." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:41 msgid "" "List files installed to your system from B. However, note that " "files created by package-specific installation-scripts are not listed." msgstr "" # type: TP #: dpkg-query.1:41 #, no-wrap msgid "B<-S> | B<--search> I ..." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:47 msgid "" "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars " "can be used in the pattern. This command will not list extra files created " "by maintainer scripts, nor will it list alternatives." msgstr "" # type: TP #: dpkg-query.1:47 #, no-wrap msgid "B<-p> |B<--print-avail> package" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:51 msgid "Display details about I, as found in I." msgstr "" # type: TP #: dpkg-query.1:51 #, no-wrap msgid "B<--licence> | B<--license>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:54 msgid "Display licence and copyright information." msgstr "" # type: TP #: dpkg-query.1:54 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:57 msgid "Display version information." msgstr "" # type: SH #: dpkg-query.1:58 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" # type: TP #: dpkg-query.1:59 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:63 msgid "" "Change the location of the B database. The default location is " "I." msgstr "" # type: TP #: dpkg-query.1:63 #, no-wrap msgid "B<-f> | B<--showformat=>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:72 msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package " "listed. It can include the standard escape sequences \\en (newline), \\er " "(carriage return) or \\e\\e (plain backslash). Package information can be " "included by inserting variable references to package fields using the " "${var[;width]} syntax. Fields are printed be right-aligned unless the width " "is negative in which case left alignment will be used." msgstr "" # type: SH #: dpkg-query.1:73 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" # type: TP #: dpkg-query.1:74 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:78 msgid "" "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the " "width of its output." msgstr "" # type: SH #: dpkg-query.1:79 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:81 msgid "Copyright 2001 Wichert Akkerman" msgstr "" # type: UR #: dpkg-query.1:81 #, no-wrap msgid "mailto:wakkerma@debian.org" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:83 msgid "Ewakkerma@debian.orgE" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:87 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " "for copying conditions. There is NO warranty." msgstr "" # type: SH #: dpkg-query.1:89 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-query.1:91 msgid "B(8)" msgstr ""