# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-22 0:58+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING" #. Authors: Ian Jackson # type: TH #: dpkg-source.1:2 #, no-wrap msgid "DPKG-SOURCE" msgstr "" #. Authors: Ian Jackson # type: TH #: dpkg-source.1:2 #, no-wrap msgid "January 2000" msgstr "" #. Authors: Ian Jackson # type: TH #: dpkg-source.1:2 #, no-wrap msgid "Debian Project" msgstr "" #. Authors: Ian Jackson # type: TH #: dpkg-source.1:2 #, no-wrap msgid "dpkg utilities" msgstr "" # type: SH #: dpkg-source.1:3 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:7 msgid "" "dpkg-source, dpkg-gencontrol, dpkg-shlibdeps, dpkg-genchanges, " "dpkg-buildpackage, dpkg-distaddfile, dpkg-parsechangelog - Debian source " "package tools" msgstr "" # type: SH #: dpkg-source.1:7 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:11 msgid "B B<-x >IB<.dsc> [I]" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:14 msgid "" "B [I] I " "[I|I|'']" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:17 msgid "B [I]" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:20 msgid "B I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:23 msgid "B [I]" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:26 msgid "B [I]" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:29 msgid "B [I]I< filename section priority>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:32 msgid "B [I]" msgstr "" # type: SH #: dpkg-source.1:32 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:35 msgid "B packs and unpacks Debian source archives." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:41 msgid "" "B reads information from an unpacked Debian source tree and " "generates a binary package control file (which defaults to " "debian/tmp/DEBIAN/control); it also adds an entry for the binary package to " "B." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:67 msgid "" "B calculates shared library dependencies for executables " "named in its arguments. The dependencies are added to the substitution " "variables file B as variable names " "BI where I is a dependency field " "name. Any other variables starting I are removed from the file. " "B will read shared library dependency information from " "B, B, the B control " "area file of the package containing the file which B reports as " "satisfying the library dependency, or B. The " "first match will be used. See B1 for details of the format " "of shared library dependency files." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:73 msgid "" "B reads information from an unpacked and built Debian " "source tree and from the files it has generated and generates a Debian " "upload control file (B<.changes> file)." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:77 msgid "" "B is a control script which can be used to help automate " "the building of a package." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:81 msgid "B adds an entry for a named file to B." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:86 msgid "" "B reads and parses the changelog of an unpacked Debian " "source tree and outputs the information in it to standard output in a " "machine-readable form." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:90 msgid "" "None of these commands allow multiple options to be combined into one, and " "they do not allow the value for an option to be specified in a separate " "argument." msgstr "" # type: SH #: dpkg-source.1:90 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:93 msgid "" "Many of these programs share options; these are described here, together " "with the programs that accept them." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:93 #, no-wrap msgid "B<-h>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:98 msgid "" "Display the particular program's version and usage message, including a " "synopsis of the options it understands. This option is understood by all " "the source package tools." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:98 #, no-wrap msgid "B<-v>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:106 msgid "" "In B, B and B this " "causes changelog information from all versions strictly later than " "I to be used." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:111 msgid "" "In B it sets the version number of the binary package which " "will be generated." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:111 #, no-wrap msgid "B<-C>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:118 msgid "" "Read the description of the changes from the file I " "rather than using the information from the source tree's changelog file. " "This is understood by B and B." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:118 #, no-wrap msgid "B<-m>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:126 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this package, rather than using the information from the source tree's " "control. This is understood by B and B." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:126 #, no-wrap msgid "B<-e>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:134 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this upload, rather than using the information from the source tree's " "changelog. This is understood by B and " "B." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:134 #, no-wrap msgid "B<-si>, B<-sa>, B<-sd>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:142 msgid "" "These options control whether the original source archive is included in the " "upload generated by B and B if any " "source is being generated (ie, B<-b> or B<-B> haven't been used)." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:150 msgid "" "By default, or if B<-si> is specified, the original source will be included " "if the version number ends in B<-0> or B<-1>, ie if the Debian revision part " "of the version number is B<0> or B<1>." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:155 msgid "" "B<-sa> forces the inclusion of the original source; B<-sd> forces its " "exclusion and includes only the diff." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:155 #, no-wrap msgid "B<-V>IB<=>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:161 msgid "" "Set an output substitution variable. This option is understood by " "B, B and B. See below for a " "discussion of output substitution." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:161 #, no-wrap msgid "B<-T>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:171 msgid "" "Read (or, for B, write) substitution variables in " "I; the default is B. This option is " "understood by B, B, B and " "B." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:171 #, no-wrap msgid "B<-D>IB<=>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:176 msgid "" "Override or add an output control file field. This option is understood by " "B, B and B." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:176 #, no-wrap msgid "B<-U>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:181 msgid "" "Remove an output control file field. This option is understood by " "B, B and B." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:181 #, no-wrap msgid "B<-b>|B<-B>|B<-S>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:204 msgid "" "For B and B B<-b> and B<-B> specify that " "a binary-only build is taking place. B<-b> indicates that no source files " "are to be built and/or distributed, and B<-B> that no " "architecture-independent binary package files are to be distributed either. " "B<-S> specifies that only the source should be uploaded and no binary " "packages need to be made. The distinction between B<-b> and B<-B> is only " "used by B; B just produces a B<.changes> " "file for whatever files were produced by the B target(s) of the " "package being built." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:209 msgid "" "B<-b> tells B to build a source package (rather than to extract " "one) - see below." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:209 #, no-wrap msgid "B<-c>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:216 msgid "" "Specifies the main source control file to read information from. The " "default is B. This option is understood by B, " "B and B." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:216 #, no-wrap msgid "B<-l>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:223 msgid "" "Specifies the change log file to read information from. The default is " "B. This option is understood by B, " "B and B." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:223 #, no-wrap msgid "B<-f>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:229 msgid "" "Read or write the list of files to be uploaded here, rather than using " "B. This option is understood by B, " "B and B." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:229 #, no-wrap msgid "B<-F>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:236 msgid "" "Specifies the format of the changelog. By default the format is read from a " "special line near the bottom of the changelog or failing that defaults to " "the debian standard format. This option is understood by B, " "B and B." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:236 #, no-wrap msgid "B<-W>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:243 msgid "" "This option turns certain errors into warnings. Only dpkg-source uses this, " "but B recognizes it, and passes it thru to " "B." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:243 #, no-wrap msgid "B<-E>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:249 msgid "" "This option negates a previously set B<-W>. It is currently only understood " "by B and B." msgstr "" # type: SH #: dpkg-source.1:249 #, no-wrap msgid "dpkg-SOURCE OPTIONS" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:254 msgid "" "When the common options B<-c> and B<-l> are given with relative pathnames " "these are interpreted starting at the source tree's top level directory." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:254 #, no-wrap msgid "B<-x>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:264 msgid "" "Extract a source package. One non-option argument must be supplied, the " "name of the Debian source control file (B<.dsc>). An optional second " "non-option argument may be supplied to specify the directory to extract the " "source package to, this must not exist. If no output directory is " "specified, the source package is extracted into a directory named " "I-I under the current working directory." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:272 msgid "" "No options are useful with B. B will read the " "names of the other file(s) making up the source package from the control " "file; they are assumed to be in the same directory as the B<.dsc>." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:280 msgid "" "The files in the extracted package will have their permissions and " "ownerships set to those which would have been expected if the files and " "directories had simply been created - directories and executable files will " "be 0777 and plain files will be 0666, both modified by the extractors' " "umask; if the parent directory is setgid then the extracted directories will " "be too, and all the files and directories will inherit its group ownership." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:280 #, no-wrap msgid "B<-b>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:295 msgid "" "Build: pack up a source tree. One or two non-option arguments should be " "supplied. The first is taken as the name of the directory containing the " "unpacked source tree. If a second argument is supplied it should be the " "name of the original source directory or tarfile or the empty string if the " "package is a Debian-specific one and so has no Debianisation diffs. If no " "second argument is supplied then B will look for the original " "source tarfile IB<_>IB<.orig.tar.gz> or the " "original source directory IB<.orig> or the empty string (no " "original source, and so no diff) depending on the arguments." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:295 #, no-wrap msgid "B<-i[EregexpE]>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:303 msgid "" "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered " "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find " "command.) B<-i> by itself enables the option, with a default that will " "filter out control files and directories of the most common revision control " "systems, backup and swap files and Libtool build output directories." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:315 msgid "" "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in " "the .diff.gz, (eg: \"debian/BUGS_TODO/*\" or \"debian/RCS/*,v\"). For " "instance, if you maintain a package that you track via remote CVS, where you " "don't have access permissions for commiting the debian control files and " "making tags for I, it is necessary to perform an extra " "checkout/update into a directory you keep pristine, to generate the " ".orig.tar.gz from. That directory will have CVS/Entries files in it that " "will contain timestamps that differ from the ones in your working directory, " "thus causing them to be unnecessarily included in every .diff.gz, unless you " "use the B<-i> switch." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:315 #, no-wrap msgid "B<-IEfilenameE>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:322 msgid "" "If this option is specified, the filename will be passed to tar's --exclude " "option when it is called to generate a .orig.tar.gz or .tar.gz file. For " "example, -ICVS will make tar skip over CVS directories when generating a " ".tar.gz file. The option may be repeated multiple times to list multiple " "filenames to exclude." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:322 #, no-wrap msgid "B<-sa>,B<-sp>,B<-su>,B<-sk>,B<-sA>,B<-sP>,B<-sU>,B<-sK>,B<-ss> with B<-b>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:337 msgid "" "If B<-sk> or B<-sp> is specified B expects the original source " "as a tarfile, by default IB<_>IB<.orig.tar.gz>. " "It will leave this original source in place as a tarfile, or copy it to the " "current directory if it isn't already there If B<-sp> is used rather than " "B<-sk> it will remove it again afterwards." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:349 msgid "" "If B<-su> or B<-sr> is specified the original source is expected as a " "directory, by default IB<->IB<.orig> and " "B will create a new original source archive from it. If B<-sr> " "is used B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:360 msgid "" "If B<-ss> is specified B will expect that the original source " "is available both as a directory and as a tarfile. If will use the " "directory to create the diff, but the tarfile to create the B<.dsc>. This " "option must be used with care - if the directory and tarfile do not match a " "bad source archive will be generated." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:369 msgid "" "If B<-sn> is specified B will not look for any original source, " "and will not generate a diff. The second argument, if supplied, must be the " "empty string. This is used for Debian-specific packages which do not have a " "separate upstream source and therefore have no debianisation diffs." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:398 msgid "" "If B<-sa> or B<-sA> is specified B will look for the original " "source archive as a tarfile or as a directory - the second argument, if any, " "may be either, or the empty string (this is equivalent to using B<-sn>). If " "a tarfile is found it will unpack it to create the diff and remove it " "afterwards (this is equivalent to B<-sp>); if a directory is found it will " "pack it to create the original source and remove it afterwards (this is " "equivalent to B<-sr>); if neither is found it will assume that the package " "has no debianisation diffs, only a straightforward source archive (this is " "equivalent to B<-sn>). If both are found then dpkg-source will ignore the " "directory, overwriting it, if B<-sA> was specified (this is equivalent to " "B<-sP>) or raise an error if B<-sa> was specified. B<-sA> is the default." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:404 msgid "" "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing " "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, " "B<-sU> and B<-sR> should be used instead." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:404 #, no-wrap msgid "B<-sp>,B<-su>,B<-sn> with B<-x>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:407 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:414 msgid "" "If B<-sp> is used when extracting then the original source (if any) will be " "left as a tarfile. If it is not already located in the current directory or " "if an existing but different file is there it will be copied there. This is " "the default." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:417 msgid "B<-su> unpacks the original source tree." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:422 msgid "" "B<-sn> ensures that the original source is neither copied to the current " "directory nor unpacked. Any original source tree that was in the current " "directory is still removed." msgstr "" # type: SH #: dpkg-source.1:422 #, no-wrap msgid "dpkg-GENCONTROL OPTIONS" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:425 msgid "B does not take any non-option arguments." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:425 #, no-wrap msgid "B<-p>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:432 msgid "" "Generate information for the binary package I. If the source " "control file lists only one binary package then this option may be omitted; " "otherwise it is essential to select which binary package's information to " "generate." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:432 #, no-wrap msgid "B<-n>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:437 msgid "" "Assume the filename of the package will be I instead of the normal " "package_version_arch.deb filename." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:437 #, no-wrap msgid "B<-is>, B<-ip>, B<-isp>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:449 msgid "" "Include the B
and B fields for this package from the main " "source control file in the binary package control file being generated. " "Usually this information is not included here, but only in the B<.changes> " "file. B<-isp> includes both fields, B<-is> only the B
and B<-ip> " "only the B." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:449 #, no-wrap msgid "B<-P>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:462 msgid "" "Tells B that the package is being built in I " "instead of B. This value is used to find the default value of " "the B substitution variable and control file field (using " "B), and for the default location of the output file." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:462 dpkg-source.1:524 #, no-wrap msgid "B<-O>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:472 msgid "" "Causes the control file to be printed to standard output, rather than to " "B (or IB if " "B<-P> was used)." msgstr "" # type: SH #: dpkg-source.1:472 #, no-wrap msgid "dpkg-SHLIBDEPS OPTIONS" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:477 msgid "" "B interprets non-option arguments as executable names, just " "as if they'd been supplied as B<-e>I." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:477 #, no-wrap msgid "B<-e>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:481 msgid "" "Include dependencies appropriate for the shared libraries required by " "I." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:481 #, no-wrap msgid "B<-d>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:487 msgid "" "Add dependencies to be added to the control file dependency field " "I. (The dependencies for this field are placed in the " "variable BI.)" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:497 msgid "" "The B<-d>I option takes effect for all executables after " "the option, until the next B<-d>I. The default " "I is B." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:505 msgid "" "If the same dependency entry (or set of alternatives) appears in more than " "one of the recognised dependency field names B, B, " "B, B or B then B will " "automatically remove the dependency from all fields except the one " "representing the most important dependencies." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:505 #, no-wrap msgid "B<-p>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:516 msgid "" "Causes substitution variables to start with IB<:> instead of " "B. Likewise, any existing substitution variables starting with " "IB<:> (rather than B) are removed from the the " "substitution variables file." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:516 #, no-wrap msgid "B<-L>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:524 msgid "" "Causes B to read overriding shared library dependency " "information from I instead of B." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:530 msgid "" "Causes the substitution variable settings to be printed to standard output, " "rather than being added to the substitution variables file " "(B by default)." msgstr "" # type: SH #: dpkg-source.1:530 #, no-wrap msgid "dpkg-GENCHANGES OPTIONS" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:533 msgid "B does not take any non-option arguments." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:533 #, no-wrap msgid "B<-u>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:544 msgid "" "Look for the files to be uploaded in I rather than B<..> " "(B needs to find these files so that it can include their " "sizes and checksums in the B<.changes> file)." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:544 #, no-wrap msgid "B<-q>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:552 msgid "" "Usually B will produce informative messages on standard " "error, for example about how many of the package's source files are being " "uploaded. B<-q> suppresses these messages." msgstr "" # type: SH #: dpkg-source.1:552 #, no-wrap msgid "dpkg-BUILDPACKAGE OPTIONS" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:555 msgid "B does not take any non-option arguments." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:555 #, no-wrap msgid "B<-k>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:558 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:558 #, no-wrap msgid "B<-r>I" msgstr "" #. what happens, if it contains spaces? (hs) # type: Plain text #: dpkg-source.1:584 msgid "" "When B needs to execute part of the build process as " "root, it prefixes the command it executes with I if one " "has been specified. I should be the name of a program on " "the B and will get as arguments the name of the real command to run " "and the arguments it should take. I should not contain " "spaces or any other shell metacharacters. I might " "typically be B, B, B or B. B is not " "suitable, since it requires a B<-c> option to run a command and even then it " "can only invoke the user's shell with B<-c> instead of passing arguments " "individually to the command to be run." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:584 #, no-wrap msgid "B<-p>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:609 msgid "" "When B needs to execute GPG or PGP to sign a source " "control (B<.dsc>) file or a B<.changes> file it will run I " "(searching the B if necessary) instead of B. I " "will get all the arguments that B would have gotten. If I " "takes its arguments in GPG rather than PGP style, you should give the " "B<-sgpg> option. I should not contain spaces or any other " "shell metacharacters." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:609 #, no-wrap msgid "B<-tc>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:615 msgid "" "Clean the source tree (using I B) " "after the package has been built." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:615 #, no-wrap msgid "B<-us>, B<-uc>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:618 msgid "Do not sign the source package or the .changes file, respectively." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:618 #, no-wrap msgid "B<-a>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:623 msgid "" "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the " "machine we build on is determined automatically, and is also the default for " "the host machine." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:623 #, no-wrap msgid "B<-i [EregexpE]>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:627 msgid "Passed unchanged to B." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:627 #, no-wrap msgid "B<-I EfilenameE>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:632 msgid "Passed unchanged to B. May be repeated multiple times." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:632 #, no-wrap msgid "B<-D>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:635 msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:635 #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:638 msgid "Do not check build dependencies and conflicts." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:638 #, no-wrap msgid "B<-nc>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:641 msgid "Do not clean the source tree(implies -b)." msgstr "" # type: SH #: dpkg-source.1:641 #, no-wrap msgid "dpkg-DISTADDFILE ARGUMENTS" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:647 msgid "" "B does not take any non-common options. It takes three " "non-option arguments, the filename and the section and priority for the " "B<.changes> file." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:655 msgid "" "The filename should be specified relative to the directory where " "B will expect to find the files, usually B<..>, rather than " "being a pathname relative to the current directory when B " "is run." msgstr "" # type: SH #: dpkg-source.1:655 #, no-wrap msgid "dpkg-PARSECHANGELOG ARGUMENTS" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:658 msgid "" "B does not take any non-common options or non-option " "arguments." msgstr "" # type: SH #: dpkg-source.1:658 #, no-wrap msgid "VARIABLE SUBSTITUTION" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:668 msgid "" "Before B, B and B write their " "control information (to the source control file B<.dsc> for B " "and to standard output for B and B) they " "perform some variable substitutions on the output file." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:675 msgid "" "A variable substitution has the form B<${>IB<}>. Variable " "names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " "alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none " "are left; the full text of the field after the substitution is rescanned to " "look for more substitutions." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:682 msgid "" "After all the substitutions have been done each occurence of the string " "B<${}> (which is not a legal substitution) is replaced with a B<$> sign." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:695 msgid "" "Variables can be set using the B<-V> common option. They can be also " "specified in the file B (or whatever other file is " "specified using the B<-T> option). This file consists of lines of the form " "IB<=>I. Trailing whitespace on each line, blank lines, and " "lines starting with a B<#> symbol (comments) are ignored." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:697 msgid "Additionally, the following standard variables are available:" msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:697 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:701 msgid "The current build architecture (from B)." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:701 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:704 msgid "The source package version (from the changelog file)." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:704 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:713 msgid "" "The total size of the package's installed files. This value is copied into " "the corresponding control file field; setting it will modify the value of " "that field. If this variable isn't set B will use B to find the default value." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:713 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:722 msgid "" "Additional disk space used when the package is installed. If this variable " "is set its value is added to that of the B variable (whether " "set explicitly or using the default value) before it is copied into the " "B control file field." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:722 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:729 msgid "" "The value of the output field I (which must be given in the " "canonical capitalisation). Setting these variables has no effect other than " "on places where they are expanded explicitly." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:729 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:739 msgid "" "The B<.changes> file format version generated by this version of the source " "packaging scripts. If you set this variable the contents of the B " "field in the B<.changes> file will change too." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:739 #, no-wrap msgid "B, B, B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:742 msgid "These variables each hold the corresponding character." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:742 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:747 msgid "" "Variable settings with names of this form are generated by B " "- see above." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:747 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:750 msgid "The upstream version of dpkg." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:750 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:753 msgid "The full version of dpkg." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:756 msgid "" "If a variable is referred to but not defined it generates a warning and an " "empty value is assumed." msgstr "" # type: SH #: dpkg-source.1:756 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:757 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:762 msgid "" "The main source control information file, giving version-independent " "information about the source package and the binary packages it can produce." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:762 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:768 msgid "" "The changelog file, used to obtain version-dependent information about the " "source package, such as the urgency and distribution of an upload, the " "changes made since a particular release, and the source version number " "itself." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:768 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:781 msgid "" "The list of generated files which are part of the upload being prepared. " "B adds the presumed filenames of binary packages whose " "control files it generates here; B can be used to add " "additional files. B reads the data here when producing a " "B<.changes> file." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:781 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:784 msgid "List of substitution variables and values." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:784 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:787 msgid "Package-local overriding shared library dependency information." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:787 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:790 msgid "Per-system overriding shared library dependency information." msgstr "" # type: TP #: dpkg-source.1:790 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:793 msgid "Per-system default shared library dependency information." msgstr "" # type: SH #: dpkg-source.1:793 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:796 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:803 msgid "" "The binary package entries in the B file will be passed " "through variable substitution twice. This should not matter, since B<$>, " "B<{> and B<}> are not legal in package names or version numbers." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:807 msgid "" "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and " "initial arguments for I and I." msgstr "" # type: SH #: dpkg-source.1:807 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:813 msgid "B(1), B(8), B(8), B(1), B(1)." msgstr "" # type: SH #: dpkg-source.1:813 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:815 msgid "The utilities and this manpage were written by Ian Jackson." msgstr "" # type: SH #: dpkg-source.1:815 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:817 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:819 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg-source.1:825 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " "for copying conditions. There is NO WARRANTY. See " "B and B for " "details." msgstr ""