# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-22 0:58+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING" # type: TH #: dpkg.1:1 #, no-wrap msgid "DPKG" msgstr "" # type: TH #: dpkg.1:1 #, no-wrap msgid "April 12, 1998" msgstr "" # type: TH #: dpkg.1:1 #, no-wrap msgid "Debian Project" msgstr "" # type: TH #: dpkg.1:1 #, no-wrap msgid "dpkg suite" msgstr "" # type: SH #: dpkg.1:2 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:4 msgid "dpkg - package manager for Debian" msgstr "" # type: SH #: dpkg.1:5 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:8 msgid "B [I] I" msgstr "" # type: SH #: dpkg.1:9 #, no-wrap msgid "WARNING" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:13 msgid "" "This manual is intended for users wishing to understand B's command " "line options and package states in more detail than that provided by B." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:18 msgid "" "It should I be used by package maintainers wishing to understand how " "B will install their packages. The descriptions of what B does " "when installing and removing packages are particularly inadequate." msgstr "" # type: SH #: dpkg.1:19 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:26 msgid "" "B is a tool to install, build, remove and manage Debian packages. The " "primary and more user-friendly front-end for B is B(8). " "B itself is controlled entirely via command line parameters, which " "consist of exactly one action and zero or more options. The action-parameter " "tells dpkg what to do and options control the behavior of the action in some " "way." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:31 msgid "" "B can be also be used as a front-end to B. The following " "are B actions, and if they are encountered, B just runs " "B with the parameters given to it:" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:40 #, no-wrap msgid "" " B<-b>, B<--build>,\n" " B<-c>, B<--contents>,\n" " B<-I>, B<--info>,\n" " B<-f>, B<--field>,\n" " B<-e>, B<--control>,\n" " B<-x>, B<--extract>,\n" " B<-X>, B<--vextract>, and\n" " B<--fsys-tarfile>.\n" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:42 msgid "Please refer to B(1) for information about these actions." msgstr "" # type: SH #: dpkg.1:43 #, no-wrap msgid "INFORMATION ABOUT PACKAGES" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:48 msgid "" "B maintains some usable information about available packages. The " "information is divided in three classes: B, B and " "B. These values are intended to be changed mainly with B." msgstr "" # type: SS #: dpkg.1:48 #, no-wrap msgid "PACKAGE STATES" msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:49 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:52 msgid "The package is unpacked and configured OK." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:52 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:56 msgid "" "The installation of the package has been started, but not completed for some " "reason." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:56 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:59 msgid "The package is not installed on your system." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:59 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:62 msgid "The package is unpacked, but not configured." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:62 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:66 msgid "" "The package is unpacked and configuration has been started, but not yet " "completed for some reason." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:66 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:69 msgid "Only the configuration files of the package exist on the system." msgstr "" # type: SS #: dpkg.1:69 #, no-wrap msgid "PACKAGE SELECTION STATES" msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:70 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:73 msgid "The package is selected for installation." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:73 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:77 msgid "" "The package is selected for deinstallation (i.e. we want to remove all " "files, except configuration files)." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:77 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:81 msgid "" "The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " "even configuration files)." msgstr "" # type: SS #: dpkg.1:81 #, no-wrap msgid "PACKAGE FLAGS" msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:82 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:86 msgid "" "A package marked to be on B is not handled by B, unless forced " "to do that with option B<--force-hold>." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:86 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:91 msgid "" "A package marked B is broken and requires " "reinstallation. These packages cannot be removed, unless forced with option " "B<--force-remove-reinstreq>." msgstr "" # type: SH #: dpkg.1:92 #, no-wrap msgid "ACTIONS" msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:93 #, no-wrap msgid "B | B<--install> I..." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:97 msgid "" "Install the package. If B<--recursive> or B<-R> option is specified, " "I must refer to a directory instead." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:99 msgid "Installation consists of the following steps:" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:102 msgid "B<1.> Extract the control files of the new package." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:106 msgid "" "B<2.> If another version of the same package was installed before the new " "installation, execute I script of the old package." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:109 msgid "B<3.> Run I script, if provided by the package." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:113 msgid "" "B<4.> Unpack the new files, and at the same time back up the old files, so " "that if something goes wrong, they can be restored." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:120 msgid "" "B<5.> If another version of the same package was installed before the new " "installation, execute the I script of the old package. Note that " "this script is executed after the I script of the new package, " "because new files are written at the same time old files are removed." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:124 msgid "" "B<6.> Configure the package. See B<--configure> for detailed information " "about how this is done." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:124 #, no-wrap msgid "BI ..." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:129 msgid "" "Unpack the package, but don't configure it. If B<--recursive> or B<-R> " "option is specified, I must refer to a directory instead." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:129 #, no-wrap msgid "BI ... | B<-a> | B<--pending>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:134 msgid "" "Reconfigure an unpacked package. If B<-a> or B<--pending> is given instead " "of I, all unpacked but unconfigured packages are configured." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:136 msgid "Configuring consists of the following steps:" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:141 msgid "" "B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old " "configuration files, so that they can be restored if something goes wrong." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:144 msgid "B<2.> Run I script, if provided by the package." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:144 #, no-wrap msgid "" "B | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I ... | B<-a> | " "B<--pending>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:155 msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " "configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it " "is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the " "I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " "including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of " "a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or " "purged in file I, are removed or purged, respectively." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:157 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:160 msgid "B<1.> Run I script" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:163 msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:166 msgid "B<3.> Run I script" msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:167 #, no-wrap msgid "B | B<--merge-avail> I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:176 msgid "" "Update B's and B's idea of which packages are available. " "With action B<--merge-avail>, old information is combined with information " "from I. With action B<--update-avail>, old information is " "replaced with the information in the I. The I " "distributed with Debian is simply named I. B keeps its " "record of available packages in I." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:179 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file is " "B." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:179 #, no-wrap msgid "B | B<--record-avail> I ..." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:185 msgid "" "Update B and B's idea of which packages are available with " "information from the package I. If B<--recursive> or B<-R> " "option is specified, I must refer to a directory instead." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:185 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:188 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:188 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:191 msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:191 #, no-wrap msgid "B | B<--audit>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:196 msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " "system. B will suggest what to do with them to get them working." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:196 #, no-wrap msgid "B [I...]" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:199 msgid "Get list of package selections, and write it to stdout." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:199 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:205 msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format 'EpackageE EstateE', where state is one of " "install, hold, deinstall or purge. Blank lines and comment lines beginning " "with '#' are also permitted." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:205 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:209 msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:210 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:213 msgid "Print architecture of packages dpkg installs (for example, \"i386\")." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:213 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:224 msgid "" "Compare version numbers, where I is a binary operator. B returns " "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure " "(nonzero result) otherwise. There are two groups of operators, which differ " "in how they treat an empty I or I. These treat an empty version " "as earlier than any version: B. These treat an empty " "version as later than any version: B. These are " "provided only for compatibility with control file syntax: B EE " "E= = E= EE E>." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:224 #, no-wrap msgid "BnE>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:229 msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor BnE>. Note: " "additional options set on the command line, and thru this file descriptor, " "are not reset for subsequent commands executed during the same run." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:229 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:232 msgid "Display a brief help message." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:232 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:235 msgid "Give help about the B<--force->I options." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:235 #, no-wrap msgid "B|B< --debug=help>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:238 msgid "Give help about debugging options." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:238 #, no-wrap msgid "B | B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:241 msgid "Display B licence." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:241 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:244 msgid "Display B version information." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:244 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:247 msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:267 #, no-wrap msgid "" "B | B<--build> I [I]\n" " Build a deb package.\n" "B | B<--contents> I\n" " List contents of a deb package.\n" "B | B<--control> I [I]\n" " Extract control-information from a package.\n" "B | B<--extract> I\n" " Extract the files contained by package.\n" "B | B<--field> I [I] ...\n" " Display control field(s) of a package.\n" "B I\n" " Display the filesystem tar-file contained by a\n" " Debian package.\n" "B | B<--info> I [I]\n" " Show information about a package.\n" "B | B<--vextract> I I\n" " Extract and display the filenames contained by a\n" " package.\n" msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:269 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:272 msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:285 #, no-wrap msgid "" "B | B<--list> I ...\n" " List packages matching given pattern.\n" "B | B<--status> I ...\n" " Report status of specified package.\n" "B | B<--listfiles> I ...\n" " List files installed to your system from B.\n" "B | B<--search> I ...\n" " Search for a filename from installed packages.\n" "B | B<--print-avail> I\n" " Display details about I, as found in " "I.\n" msgstr "" # type: SH #: dpkg.1:289 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:294 msgid "" "All options can be specified both on the commandline and in the B " "configuration file I. Each line in the configuration " "file is either an option (exactly the same as the commandline option but " "without leading dashes) or a comment (if it starts with a B<#>)." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:295 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:298 msgid "Change after how many errors dpkg will abort. The default is 50." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:298 #, no-wrap msgid "B<-B>|B<--auto-deconfigure>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:304 msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " "automatic deconfiguration of the package which depended on the removed " "package." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:304 #, no-wrap msgid "B<-D>IB< | --debug=>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:310 msgid "" "Set debugging on. I is formed by bitwise-orring desired values " "together from the list below (note that these values may change in future " "releases). B<-Dh> or B<--debug=help> display these debugging values." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:322 #, no-wrap msgid "" " number description\n" " 1 Generally helpful progress information\n" " 2 Invocation and status of maintainer scripts\n" " 10 Output for each file processed\n" " 100 Lots of output for each file processed\n" " 20 Output for each configuration file\n" " 200 Lots of output for each configuration file\n" " 40 Dependencies and conflicts\n" " 400 Lots of dependencies/conflicts output\n" " 1000 Lots of drivel about e.g. the dpkg/info dir\n" " 2000 Insane amounts of drivel\n" msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:322 #, no-wrap msgid "B<--force->I | B<--no-force->I | B<--refuse->I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:329 msgid "" "Force or refuse (B and B mean the same thing) to do some " "things. I is a comma separated list of things specified below. " "B<--force-help> displays a message describing them. Things marked with (*) " "are forced by default." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:333 msgid "" "I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:336 msgid "B: Turns on(or off) all force options." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:339 msgid "" "B(*): Select packages to install them, and deselect packages to " "remove them." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:342 msgid "" "B(*): Install a package, even if newer version of it is already " "installed." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:349 msgid "" "I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:353 msgid "" "B: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " "which the current package depends." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:356 msgid "B: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:361 msgid "" "B: Remove a package, even if it's broken and marked to " "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package " "to remain on the system, which will then be forgotten by B." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:366 msgid "" "B: Remove, even if the package is considered " "essential. Essential packages contain mostly very basic Unix " "commands. Removing them might cause the whole system to stop working, so use " "with caution." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:369 msgid "B: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:372 msgid "B: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:376 msgid "" "B: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:381 msgid "" "B: Always install a missing configuration file. This is dangerous, " "since it means not preserving a change (removing) made to the file." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:386 msgid "" "B: If a conffile has been modified always install the new version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " "case the default action is preferred." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:391 msgid "" "B: If a conffile has been modified always keep the old version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " "case the default action is preferred." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:397 msgid "" "B: If a conffile has been modified always choose the default " "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " "B<--force-confnew> or B<--force-confold> is also been given, in which case " "it will use that to decide the final action." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:400 msgid "B: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:403 msgid "B Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:406 msgid "B: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:409 msgid "B: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:412 msgid "B: B is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:415 msgid "B: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:418 msgid "B: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:419 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I,..." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:423 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:423 #, no-wrap msgid "B<--new> | B<--old>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:427 msgid "Select new or old binary package format. This is a B(1) option." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:427 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:431 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B(1) option." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:431 #, no-wrap msgid "B<--no-act> | B<--dry-run> | B<--simulate>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:436 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any " "changes. This is used to see what would happen with the specified action, " "without actually modifying anything." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:441 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B will first " "purge package foo and then try to purge package --no-act, even though you " "probably expected it to actually do nothing)" msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:441 #, no-wrap msgid "B<-R> | B<--recursive>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:447 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " "B<-i>, B<-A>, B<--install>, B<--unpack> and B<--avail> actions." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:447 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:451 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade.>" msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:451 #, no-wrap msgid "B<--root=>I | B<--admindir=>I | B<--instdir=>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:462 msgid "" "Change default directories. B defaults to I and " "contains many files that give information about status of installed or " "uninstalled packages, etc. B defaults to I and refers to the " "directory where packages are to be installed. B is also the " "directory passed to B(2) before running I's installation " "scripts, which means that the scripts see B as a root directory. " "Changing B changes B to I and B to " "IB." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:462 #, no-wrap msgid "B<-O> | B<--selected-only>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:468 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B or by B, when it handles packages. " "For example, when a package is removed, it will be marked selected for " "deinstallation." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:468 #, no-wrap msgid "B<-E> | B<--skip-same-version>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:472 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:472 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >InE>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:479 msgid "" "Send package status info to file descriptor InE>. This can be " "given multiple times. Status updates are of the form `status: " "EpkgE: Epkg qstateE'. Errors are reported as `status: " "EpkgE: error: extend-error-message'. Configuration file conflicts " "are reported as `status: conffile-prompt: conffile : 'current-conffile' " "'new-conffile' useredited distedited'" msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:479 #, no-wrap msgid "B<--log=>I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:489 msgid "" "Log status change updates and actions to I. This can be given " "multiple times. Log messages are of the form `YYYY-MM-DD HH:MM:SS status " "EstateE EpkgE Einstalled-versionE' for status change " "updates; `YYYY-MM-DD HH:MM:SS EactionE EpkgE " "Einstalled-versionE Eavailable-versionE' for actions where " "IactionE> is one of install, upgrade, remove, purge; and " "`YYYY-MM-DD HH:MM:SS conffile EfilenameE EdecisionE' for " "conffile changes where Idecision> is either install or keep." msgstr "" # type: SH #: dpkg.1:489 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:490 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:493 msgid "Configuration file with default options." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:496 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:496 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:499 msgid "List of available packages." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:499 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:505 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " "etc. See section B for more info." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:508 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B(5) for " "more information about them:" msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:508 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:510 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:512 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:514 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:516 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:518 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: SH #: dpkg.1:521 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:522 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:526 msgid "" "Define this to something if you prefer B starting a new shell rather " "than suspending itself, while doing a shell escape." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:526 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:529 msgid "The program B will execute while starting a new shell." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:529 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:533 msgid "" "Sets the number of columns B should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:533 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:538 msgid "" "Set by B to the filename of the old configuration file when you start " "a shell to examine a changed configuration. file." msgstr "" # type: TP #: dpkg.1:538 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:543 msgid "" "Set by B to the filename of the newversion of a configuration file " "when you start a shell to examine a changed configuration. file." msgstr "" # type: SH #: dpkg.1:544 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:546 msgid "To list packages related to the editor vi:" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:548 msgid "B< dpkg -l '*vi*'>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:551 msgid "To see the entries in I on two packages:" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:553 msgid "B< dpkg --print-avail elvis vim | less>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:556 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:558 msgid "B< less /var/lib/dpkg/available>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:561 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:563 msgid "B< dpkg -r elvis>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:568 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:571 msgid "B< cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors> B< dpkg -i vim_4.5-3.deb>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:574 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:576 msgid "B< dpkg --get-selections Emyselections>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:580 msgid "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:582 msgid "B< dpkg --set-selections Emyselections>" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:587 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " "application to actually download and install the requested packages. For " "example, run B and choose \"Install\"." msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:590 msgid "" "Ordinarily, you will find that B(8) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." msgstr "" # type: SH #: dpkg.1:591 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:594 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: I, I and I." msgstr "" # type: SH #: dpkg.1:595 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:602 msgid "" "B(8), B(1), B(5), B(5), and " "B(8)" msgstr "" # type: SH #: dpkg.1:603 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:606 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "" # type: SH #: dpkg.1:607 #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "" # type: Plain text #: dpkg.1:611 #, no-wrap msgid "" "See B for the list of people who have\n" "contributed to B .\n" msgstr ""