Internationalisation and localisation in Debian | ||
---|---|---|
Prev | Chapter 3. i18n/l10n infrastructure in Debian | Next |
In order to track down issues more closely, the Debian Installer (D-I) i18n coordinators have setup translation statistics pages which gather the status of l10n for all core D-I packages as well as packages defined as part of the D-I "levels" of translation (FIXME: reference to DC5 talk).
These pages point to the individual packages RCS directories and archives. They give translators a more accurate view of work to do and immediately reflect applied changes.
They could be enhanced in a few ways:
integrate them in the main web site. The status pages are generated by scripts running under Dennis Stampfer account. These scripts are not publicly visible and setting a new location for the pages would require Dennis expertise;
revamp the pages to make the main page less verbose. There is currently a big amount of information on this page and it should be redesigned as a whole web site...or integrated into a more general i18n infrastructure;
allow getting statistics about all components in their own RCS trees, in unstable and in testing. This would allow getting a better picture of the real l10n status for releases of D-I.
A way to go could actually be integrating these requirements in a more general i18n/l10n infrastructure.