diff --recursive --new-file --unified --exclude=.svn --exclude=.git /ram/gitcmp/partman/partman-ext3/46/svn/debian/po/ml.po /ram/gitcmp/partman/partman-ext3/46/git/debian/po/ml.po
--- /ram/gitcmp/partman/partman-ext3/46/svn/debian/po/ml.po	2007-02-21 23:12:54.397512000 +0100
+++ /ram/gitcmp/partman/partman-ext3/46/git/debian/po/ml.po	2009-08-06 21:24:44.450159520 +0200
@@ -4,26 +4,27 @@
 # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
 # 
 # translation of ml.po to malayalam
-# Copyright (c)  2006-2007 Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ <pravi.a@gmail.com>, Santhosh Thottingal <santhosh00@gmail.com>, Sreejith :: ശ്രീജിത്ത് കെ <sreejithk2000@gmail.com> and Debian Project
-# Credits:  V Sasi Kumar, Sreejith N, Seena N, Anivar Aravind, Hiran Venugopalan and Suresh P
+# http://fci.wikia.com/wiki/Debian/മലയാളം/ഇന്സ്റ്റാളര്‍/ലെവല്‍1/മാസ്റ്റര്‍/ml.po
+# Contributors: Praveen A <pravi.a@gmail.com>, Santhosh, Sreejith
 #
 # Debian Installer master translation file template
 # Don't forget to properly fill-in the header of PO files
 # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
 # in doc/i18n/i18n.txt#
 #
+# Praveen A <pravi.a@gmail.com>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Debian Installer Level 1\n"
+"Project-Id-Version: ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-17 20:46+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-23 14:33+0530\n"
 "Last-Translator: Praveen A <pravi.a@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing <smc-discuss@googlegroups."
-"com>\n"
+"Language-Team: malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -46,7 +47,7 @@
 "${DEVICE} found uncorrected errors."
 msgstr ""
 "${DEVICE} ലെ #${PARTITION} ഭാഗത്തിലെ ext3 തരത്തിലുള്ള ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ പരിശോധനയില്‍ "
-"തിരുത്താത്ത തെറ്റുകള്‍ കണ്ടു."
+"തിരുത്താത്ത പിഴവുകള്‍ കണ്ടു."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -120,7 +121,7 @@
 #. in single-byte languages)
 #: ../partman-ext3.templates:44
 msgid "nodev - do not support character or block special devices"
-msgstr "nodev - കാരക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ബ്ലോക് പ്രത്യേക ഉപകരണങ്ങളെ സപ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യേണ്ട"
+msgstr "nodev - കാരക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ബ്ലോക് പ്രത്യേക ഉപകരണങ്ങളെ സപ്പോര്ട്ട് ചെയ്യേണ്ട"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
@@ -140,7 +141,7 @@
 #. in single-byte languages)
 #: ../partman-ext3.templates:44
 msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
-msgstr "noexec - ഒരു ബൈനറികളുടേയും പ്രവര്‍ത്തനം അനുവദിക്കരുത്"
+msgstr "noexec - ഒരു ബൈനറികളുടേയും പ്രവര്ത്തനം അനുവദിക്കരുത്"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
@@ -158,7 +159,7 @@
 #. in single-byte languages)
 #: ../partman-ext3.templates:44
 msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
-msgstr "sync - എല്ലാ ഇന്‍പുട്ട്/ഔട്ട്പുട്ട് നടപടികളും ഒരേ സമയത്ത് നടക്കും"
+msgstr "sync - എല്ലാ ഇന്പുട്ട്/ഔട്ട്പുട്ട് നടപടികളും സിംക്രണസായി നടക്കും"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
@@ -167,7 +168,7 @@
 #. in single-byte languages)
 #: ../partman-ext3.templates:44
 msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
-msgstr "usrquota - ഉപയോക്തൃ ഡിസ്ക് ആനുപാതിക പങ്ക് കണക്ക് വെയ്പ് ഇനേബിള്‍ ചെയ്യുക"
+msgstr "usrquota - ഉപയോക്തൃ ഡിസ്ക് ക്വാട്ട കണക്ക് വെയ്പ് ഇനേബ്ള്‍ ചെയ്യുക"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
@@ -176,7 +177,7 @@
 #. in single-byte languages)
 #: ../partman-ext3.templates:44
 msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
-msgstr "grpquota - ഗ്രൂപ്പ് ഡിസ്ക് ആനുപാതിക പങ്ക്  കണക്ക് വെയ്പ് ഇനേബിള്‍ ചെയ്യുക"
+msgstr "grpquota - ഗ്രൂപ്പ് ഡിസ്ക് ക്വാട്ട കണക്ക് വെയ്പ് ഇനേബ്ള്‍ ചെയ്യുക"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
@@ -185,26 +186,26 @@
 #. in single-byte languages)
 #: ../partman-ext3.templates:44
 msgid "user_xattr - support user extended attributes"
-msgstr "user_xattr - ഉപയോക്തൃ വികസിത ഗുണങ്ങളെ പിന്തുണക്കുക"
+msgstr "user_xattr - ഉപയോക്തൃ വികസിത ഗുണങ്ങളെ സപ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുക"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../partman-ext3.templates:45
 msgid "Mount options:"
-msgstr "മൌണ്ടിന് തിരഞ്ഞെടുക്കാവുന്ന വിലകള്‍:"
+msgstr "മൌണ്ട് ഒപ്ഷനുകള്‍:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../partman-ext3.templates:45
 msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
-msgstr "മൌണ്ടിന് തിരഞ്ഞെടുക്കാവുന്ന വിലകള്‍ക്ക് സിസ്റ്റത്തിന്റെ പെരുമാറ്റത്തെ മെരുക്കാന്‍ കഴിയും."
+msgstr "മൌണ്ട് ഒപ്ഷനുകള്ക്ക് സിസ്റ്റത്തിന്റെ പെരുമാറ്റത്തെ മെരുക്കാന്‍ കഴിയും."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. File system name
 #: ../partman-ext3.templates:51
 msgid "Ext3 journaling file system"
-msgstr "Ext3 ജേര്‍ണലിങ്ങ് ഫയല്‍ സിസ്റ്റം"
+msgstr "Ext3 ജേര്ണലിങ്ങ് ഫയല്‍ സിസ്റ്റം"
 
 #. Type: text
 #. Description
