[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

DWN 48 Vorschau (Ergänzung) + Dringende Bitte von Joey



Hallo,
ich war gestern etwas schnell, deshalb folgen die noch hinzugekommenden
zwei Absätze; weiter unten dann eine dringende Bitte von Joey.

Grüße

         Helge

<p><strong>Abhängigkeiten von virtuellen Paketen.</strong> Daniel
Burrows <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg00391.html";>erinnerte</a>
andere Entwickler an den richtigen Weg eine Abhängigkeit (oder
Empfehlung) an
ein rein virtuelles Paket anzuhängen. Er betonte, dass es eine
ODER-Abhängigkeit
mit auch einem echten Paket sein sollte, so dass <code>apt-get</code>
nicht
ein willkürliches Paket, das diese Abhängigkeiten erfüllt, installiert
und
damit eine Anzahl von Paketen installiert, von denen dies weder der
Benutzer
noch der Betreuer wollte.
</p>

<p><strong>Virtual Package Dependencies.</strong> Daniel Burrows <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg00391.html";>reminded</a>
other developers of the proper way to add a dependency (or
recommendation) to
a purely virtual package.  He emphasises that it should be an OR
dependency
with a real package proposed as well so that <code>apt-get</code>
doesn't
install an arbitrary package that fulfils this dependency which may
result in
a lot of packages that neither the user nor the maintainer intended to
get
installed.</p>




<p><strong>Zeichenkodierung in Kontrolldateien.</strong> Peter
Samuelson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg00521.html";>bemerkte</a>,
dass die meisten nicht-ASCII-Zeichen in der <code>control</code>-Datei
in
UTF-8 kodiert sein. Allerdings sein dies einige Zeichen nicht, aber
die <a
href="$(HOME)/doc/debian-policy/ap-pkg-sourcepkg.html#s-pkg-dpkgchangelog">\
Policy</a> behandelt nur Zeichenkodierungen in der »changelog«-Datei.
Denis
Barbier <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg00550.html";>\
stimmte</a> für manuelle Korrekturen anstatt die in Frage kommenden
Dateien
durch <code>iconv</code> zu schicken.
</p>

<p><strong>Character Encoding in Control Files.</strong> Peter
Samuelson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg00521.html";>noticed</a>
that most non-ASCII characters in the <code>control</code> file are
UTF-8
encoded.  However, some characters aren't but <a
href="$(HOME)/doc/debian-policy/ap-pkg-sourcepkg.html#s-pkg-dpkgchangelog">\
policy</a> only talks about character encoding in the changelog files.
Denis
Barbier <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg00550.html";>\
opted</a> for manual fixes instead of simply passing the lines in
question
through <code>iconv</code>.</p>




--------------------
Moin,

wir stehen bei Debian mehr oder weniger kurz vor dem Release von 3.1
und der Installer ist schon weiter eingefroren als der Rest von
Debian.  Leider ist die Übersetzung des Installations-Handbugs ins
Deutsche noch nicht soweit, daß man sie fertig nennen könnte.

Gestern fehlten noch 12 Dateien, die bislang noch nicht ins Deutsche
übersetzt waren.  Wir brauchen daher noch ein paar Leute, die die
fehlenden Kapitel (Architektur-abhängig) übersetzen und anschließend
oder auch parallel dazu das gesamte Dokument korrekturlesen.

Koordiniert wird die Übersetzung von Holger Wansing <h.wansing@xxxxxxxxxxxxx>.
Der Quellcode liegt im SVN: http://www.debian.org/devel/debian-installer/svn
Wenn ihr nicht alles auschecken wollt, können Holger oder ich euch die
aktuellen Dateien auch schicken.  Fragen zur Übersetzung sollten auf
debian-l10n-german gestellt werden.

Ich selbst schaffe es im Moment leider nicht, selbst daran
mitzuarbeiten, aber ich würde gerne Sarge direkt mit deutscher
Dokumentation ausgeliefert wissen.  Das haben wir für Woody schon
nicht geschafft und es war ein Krampf, die Übersetzung anschließend
nachzureichen.

Zudem sollten die deutschen Texte im Installer auch noch gegengelesen
bzw. wenn euch etwas auffällt eine Mail an Dennis Stampfer <seppy@xxx>
geschickt werden.

Grüße,

        Joey
--------------------

-- 
Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys.               Helge.Kreutzmann@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
                       gpg signed mail preferred 
    64bit GNU powered                  http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
       Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/

Attachment: pgpDggIw8et9D.pgp
Description: PGP signature