Hallo Florian, On Mon, Aug 15, 2005 at 02:24:29PM +0200, Florian Ernst wrote: > Moinmoin Leute, > > leider ergibt es sich gerade, daß ich auf unbestimmte Zeit nicht > mehr zur Verfügung stehe. Mein aufrichtiges Beileid. > Ich bitte darum, daß einer von Euch die Koordination der > deutschsprachigen DWN-Übersetzung und entsprechend > Vorschauversand und -abarbeitung übernimmt. Helge erscheint mir > dazu prädestiniert, aber ich wollte dem nicht vorgreifen. Wenn kein anderer sich findet, kann ich das vorübergehend wieder übernehmen, allerdings deutlich zeitversetzter oder mit nur kurzem Korrekturlauf. Vor 16:00 kann ich auf keinen Fall online kommen, und deutlich später als 22:00 ist nicht drin. Fall a) Wenn die DWN am Dienstag bis 21:30 "final" ist und die Übersetzung hinreichend weit, kann ich eine Vorschau rausschicken. Fall b) Wenn die DWN dann noch nicht so weit ist, kann ich am Mittwoch Nachmittag die Vorschau rausschicken, entweder mit Einsendeuhrzeit 21:30 oder für Do. Nachmittag. Ich würde mich aber ungern festlegen, wann ich online komme. Mein Vorschlag wäre, dass wir (außer Florian) alle im CVS dran arbeiten, und Holger, wenn Du einverstanden bist, die Vorschau einschickst, mit Reply-To bspw. auf mich (Jens, wenn ich mal nicht kann, übernimmst Du dann für eine Woche ev. das einpflegen?). Als Uhrzeit können wir ja Mittwoch, 18:00 ansetzen. Ich pflege dann Mittwoch abend alle Korrekturen ins CVS, und abschließend die DWN ins Debian-CVS sowie an Alfie weiterleiten. Ev. sollten wir noch Alfi mit über die Änderung informieren. Wär das für Euch akzeptabel? Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx gpg signed mail preferred 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
pgpmnqdBQlzWg.pgp
Description: PGP signature