[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

Re: Vorschau DWN 49/2005 "diff -mk"



moin flo,
hab nur wenig zu mäkeln heute ;-)

------------------------------------------------------------------------
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-12-06" SUMMARY="Beschluss, DebConf, /tmp, Übergang, udev, Paketieren, Krb4, GCC 2.95" #use wml::debian::translation-check translation="1.2" # $Id: index.wml,v 1.21 2005/12/06 22:47:32 florian Exp $

<p>Willkommen zur 49. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Roland Stigge <a

href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00364.html";>plante</a>
Fehlerberichte gegen Pakete einzureichen, die kein reines Quellpaket anböten, aber auch kein natives Debian-Paket seien.

#mk: Fehlerberichte für Pakete einzureichen, die weder ein reines
 Quellpaket anböten, noch ein natives Debian-Paket seien. (nur mal so;-)

Andreas Barth <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00604.html";>kündigte an</a>, dass der LDAP-Zugang zur <a href="$(HOME)/Bugs/">Fehlerdatenbank</a> auf einen neuen Rechner mit konfigurierbarer Adresse umgezogen sei.</p>

<p>Welcome to this year's 49th issue of DWN, the weekly newsletter
for the Debian community. Roland Stigge <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00364.html";>planned</a> to file bugs against packages that provide no pristine source package, but are not native Debian packages either. Andreas Barth <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00604.html";>announced</a>
 that the LDAP gateway to the <a href="$(HOME)/Bugs/">bug tracking
system</a> has been moved to a new host with a configurable address.</p>

<p><strong>Allgemeiner Beschluss: Öffnen der Archive.</strong> Manoj Srivastava <a href="http://lists.debian.org/debian-vote/2005/11/msg00070.html";>\ gab</a> die Diskussionsperiode für den Allgemeinen Beschluss über die <a href="$(HOME)/vote/2005/vote_002">Deklassifizierung der debian-private Listen-Archive</a> bekannt. Anthony Towns hatte den
 Beschluss in Übereinstimmung mit den Prinzipien der Offenheit und
Transparenz vorgeschlagen, die Beiträge #Jens: fortgeltender ==> andauernd, aktuell, ...? #HK: Ich finde fortgeltend immer noch gut
 (in diesem Kontext)

#mk: vor fortgeltend graut mir ein wenig (sorry helge), wie wärs mit
anhaltend?

von historischem Interesse oder mit fortgeltender Bedeutung auf der
privaten Mailingliste zu deklassifizieren und zu veröffentlichen. </p>

<p><strong>General Resolution: Opening the Archive.</strong> Manoj
Srivastava <a href="http://lists.debian.org/debian-vote/2005/11/msg00070.html";>\ announced</a> the discussion period for the general resolution about the <a href="$(HOME)/vote/2005/vote_002">Declassification of
 debian-private list archives</a>.  Anthony Towns has proposed this
resolution in accordance with principles of openness and transparency to declassify and publish posts of historical or ongoing significance made to the private mailing list.</p>

(snip)

<p><strong>Stand des C++-Übergangs.</strong> Nathanael Nerode <a href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/12/msg00000.html";>\
 berichtete</a> über den Übergang der C++-Bibliotheken aufgrund der
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00010.html";>\ Verwendung</a> eines anderen Speicherallokators in der Standard C++-Bibliothek. Zwei Bibliotheken seien noch mit der älteren Bibliotheksversion gelinkt und könnten <a href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/12/msg00003.html";>\ ignoriert</a> werden, fünf Pakete müssten noch regulär <a href="http://people.debian.org/~djpig/gcc-transition/";>übergeleitet</a> werden, fünf andere Pakete seien noch nicht auf allen Architekturen gebaut und eine große Anzahl an Bibliotheken müsse noch übergeleitet werden. </p>

#mk: die übersetzung ist ok, das chaos liegt im original oder bei mir,
finde die aussage selbst recht kryptisch (hier zwei, da fünf, noch
fünf und im übrigen noch ganz viele).

<p><strong>C++ Transition Status Update.</strong> Nathanael Nerode
<a href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/12/msg00000.html";>reported</a> about the transition of C++ libraries due to the <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00010.html";>use</a>
 of a different memory allocator in the standard C++ library.  Two
 libraries are still linked to an older library version and can be
<a href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/12/msg00003.html";>ignored</a>, five packages still need to be <a href="http://people.debian.org/~djpig/gcc-transition/";>transitioned</a> regularly, five other packages haven't been built on all architectures yet and a large number of libraries still need to be
 transitioned.</p>

(snip)

<p><strong>Neues Kernelpaket.</strong> Manoj Srivastava <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00590.html";>kündigte</a>
 neue Eigenschaften im neuen <a

#mk: neue Eigenschaften im aktuellen (auch im original schlechter stil)

href="http://packages.debian.org/kernel-package";>kernel-package</a>-Paket
an, das eine große Umstrukturierung durchgemacht habe. Die Ramdisk-Erzeugung sei verbessert worden und könne nun mittels einer Konfigurationsvariablen gesteuert werden. Die Kernel-Image-Betreuerskripte verwänden nun <a href="http://packages.debian.org/debconf";>debconf</a> und das Post-Installations-Skript sei dadurch weniger gesprächig geworden.</p>

<p><strong>New Kernel Package.</strong> Manoj Srivastava <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00590.html";>announced</a> new features in the new <a href="http://packages.debian.org/kernel-package";>\ kernel-package</a> package which has undergone a major restructuring. Ramdisk generation has been improved and can now be controlled via a configuration variable. The kernel image maintainer scripts now use <a href="http://packages.debian.org/debconf";>debconf</a> and the post-installation script has become less verbose by that.</p>

<p><strong>Bestimmen der vorgesehenen Debian-Version.</strong> Christopher Crammond <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00684.html";>\ fragte sich</a>, ob es eine Möglichkeit gebe zu bestimmen, zu welcher Version von Debian ein gegebenes Paket gehöre. Marc Brockschmidt <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00693.html";>erklärte</a>,
 dass nahezu alle Pakete in Stable zuvor nach Unstable hochgeladen,
nach Testing übergegangen und später als Stable veröffentlicht worden seien.</p>

#mk: nach Testing überführt (sonst stünde da "nach Testing
übergegangen worden seien") wasn los heute, bin wohl nicht der einzige
etwas angeschlagene?

<p><strong>Determining the intended Debian Version.</strong> Christopher Crammond <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00684.html";>\ wondered</a> if there is a way to determine which version of Debian a given package belongs to. Marc Brockschmidt <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00693.html";>explained</a>
 that almost all packages in stable have been uploaded to unstable
before, were migrated to testing and then were released as stable.</p>

(snip)

<p><strong>Verwaiste Pakete.</strong> Vier Pakete wurden diese Woche aufgegeben und benötigen einen neuen Betreuer. Damit gibt es insgesamt 192 verwaiste Pakete. Vielen Dank an die bisherigen Betreuer, die ihre Zeit für alle zur Verfügung gestellt und damit das Konzept <q>Freie Software</q> unterstützt haben. Die vollständige Liste finden Sie auf den <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP-Seiten</a>. Fügen Sie bitte eine Notiz zum Fehlerbericht hinzu und benennen Sie ihn in ITA: um, wenn
 Sie eines dieser Pakete übernehmen wollen.</p>

<ul> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/cpbk";>cpbk</a> &ndash; Mirroring utility for backing up your files. (<a href="http://bugs.debian.org/341724";>Fehler #341724</a>) </li> <li>



#mk: Spiegel-Werkzeug zur Datensicherung. (Spiegelungs-Werkzeug zur
Datensicherung.?)

<a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/elvis";>elvis</a> &ndash; Powerful clone of the vi/ex text editor. (<a href="http://bugs.debian.org/341821";>Fehler #341821</a>) </li> <li>

#mk: Mächtiger Clone für die vi/ex Textbearbeitung. (Mächtiger Clone
der vi/ex Textbearbeitung.?)

<a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/procmeter";>procmeter</a> &ndash; X based system status monitor, older version. (<a href="http://bugs.debian.org/341505";>Fehler #341505</a>) </li> <li>

#mk: X-basierter System-Status-Monitor, ältere version.

<a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/qps";>qps</a> &ndash; Qt based process status. (<a href="http://bugs.debian.org/341907";>Fehler #341907</a>) </li>

#mk: Qt-basierter Prozess-Status.

</ul>

(snip)

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin 'Joey' Schulze"
 translator="Jens Seidel, Helge Kreutzmann, Florian Ernst"

grüsse
markus
--
markus kampkoetter
praxis fuer chinesische medizin
xxxxxx xxx. xx
x-xxxxx xxxxxxxx
fon: ++49-xxxxxx-xxxxxxx
www.ChinesischeMedizin-online.de

# meine e-mails enthalten keine anhaenge, die nicht im textkoerper
namentlich mit ihrer dateiendung aufgefuehrt werden; ausfuehrbare
programme (.exe) verschicke ich grundsaetzlich nicht. #