[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

Re: Vorschau DWN 44/2005 diff -mk



moin flo,

Da der aktuellen Version im Rahmen der üblichen Übersetzungsarbeit bislang nicht sonderlich viel Gegenkontrolle widerfuhr, bitte ich um besondere Aufmerksamkeit. :)

aber immer doch!!!

------------------------------------------------------------------------




#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-11-01" SUMMARY="Abhängigkeiten, OpenSSL, Berlinux, RFCs, Kernel, Paketierung, GTK, GNOME" #use wml::debian::translation-check translation="1.3" # $Id: index.wml,v 1.14 2005/11/02 00:14:40 florian Exp $

<p>Willkommen zur 44. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Nathanael Nerode <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00388.html";>berichtete</a>, dass aktuelle GCC-Versionen wieder den alten i386-Prozessor unterstützen und Debian somit in der anstehenden <a href="$(HOME)/releases/etch/">Etch-Veröffentlichung</a> i386-Kompatibilität beibehalten könnte.</p>

#mk: beibehalten könne.</p>

<p>Welcome to this year's 44th issue of DWN, the weekly newsletter
for the Debian community. Nathanael Nerode <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00388.html";>reported</a>
 that current GCC versions support the old i386 processor again and
hence Debian could retain i386 compatibility in the upcoming <a href="$(HOME)/releases/etch/">etch release</a>.</p>

(snip)

<p><strong>Neues OpenSSL-Paket.</strong> Christoph Martin hat eine
neue Version der Original-Quelltexte von <a href="http://packages.debian.org/openssl";>OpenSSL</a> hochgeladen und Aurelien Jarno <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00383.html";>steuerte</a> eine Liste von über 300 Pakete bei, die nun neu gebaut werden müssten.

#mk: eine Liste von über 300 Paketen bei, die nun neu gebaut werden
müssten.

Jonas Meurer <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00372.html";>fügte</a>
 dieser Liste die Namen der entsprechenden Betreuer hinzu. Henrique
Holschuh <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00226.html";>bat</a>
 um versionierte Symbole für diese Bibliothek, da dies das Problem
 beheben #FE: »linking« besser?

#mk: auf....querzuverweisen (würg, der zug dürfte abgefahren sein)

würde, gegen mehr als eine Version dieser Bibliothek zu linken.</p>




<p><strong>New OpenSSL Package.</strong> Christoph Martin has uploaded a new upstream version of <a href="http://packages.debian.org/openssl";>OpenSSL</a> and Aurelien Jarno <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00383.html";>\
 provided</a> a list of more than 300 packages that will have to be
rebuilt. Jonas Meurer <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00372.html";>added</a> maintainer names to it. Henrique Holschuh <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00226.html";>asked</a> for versioned symbols for this library since it would cure the problem of linking against more than one version of the library.</p>

(snip)

<p><strong>Abänderungsbestreben zur Lizenzierung von RFCs.</strong>
Simon Josefsson <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00214.html";>unternahm</a> ein <a href="http://josefsson.org/bcp78broken/";>Bemühen</a> dahingehend, die <a href="http://www.ietf.org/";>IETF</a> zu
beeinflussen, die

#mk: Simon Josefsson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00214.html";>bemühte
 <a href="http://josefsson.org/bcp78broken/";>sich</a> die <a
href="http://www.ietf.org/";>IETF</a> dahingehend zu beeinflussen

#FE:  »copying conditions« besser?

#mk: die Bedingungen zur Vervielfältigung der RFCs


Vervielfältigungsbedingungen der RFCs zu ändern, so dass diese zu Freier Software verträglicher werden. Er sucht noch nach Unterschriften von Entwicklern Freier Software, die die von ihm vorgeschlagene Lizenzänderung unterstützen.</p>

<p><strong>Effort to alter RFC Licensing.</strong> Simon Josefsson
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00214.html";>started</a> an <a href="http://josefsson.org/bcp78broken/";>effort</a> to influence the <a href="http://www.ietf.org/";>IETF</a> to change the copying conditions on RFCs to make them more Free Software friendly. He is looking for signatures from Free Software developers to support his proposed license change.</p>

(snip)

#FE: »test suites« besser? Derzeit uneinheitlich übersetzt, um mehrere #Konnotationen zum Ausdruck zu bringen...

#mk: mmh, da bin ich technisch nicht genug bewandert, was spricht
gegen testlauf/testabfolge? hilft testschritte weiter?

<p><strong>Automatische Weiterleitung der Ergebnisse von Testläufen.</strong> Florian Ragwitz <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00426.html";>\
 fragte sich</a>, wie ein Paket die Ergebnisse von Testabfolgen an
 die ursprünglichen (<q>upstream</q>) Entwickler ausgeben könne.
Die Testabfolge laufe während des <q>build</q>-Stadiums des Pakets
und sei für die Entwickler eine nützliche Ressource. Daniel
Jacobowitz <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00428.html";>schlug
 vor</a>, die Ergebnisse während des Bauens anzuzeigen, so dass sie
letztendlich in den Bauprotokollen stünden, die öffentlich verfügbar seien.</p>

<p><strong>Automatic Test Suite Results Forwarding.</strong> Florian Ragwitz <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00426.html";>\ wondered</a> how a package could emit the results of the test suite to the upstream developers. The test suite is run during the build stage of the package and is a helpful resource for the developers. Daniel Jacobowitz <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00428.html";>proposed</a>
 to display the results during the build so they will end up in the
 build logs, which are publically available.</p>

(snip)

<p><strong>Postinst-Check auf Paketstatus.</strong> Frank Küster <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00463.html";>fragte
sich</a>, ob es eine etablierte Methode dafür gebe, wie das <code>postinst</code>-Skript den Status eines anderen Paketes bestimmen könne, um einen zweiten Aufruf eines <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00467.html";>\ zeitaufwändigen</a> Programms zu vermeiden. Er <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00655.html";>stellte fest</a>, dass die Zope-Pakete bereits via APT einen allgemein gültigen nachträglich einsetzenden Mechanismus (<q>post-hook mechanism</q>) zu implementieren versuchen. Ben Armstrong <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00470.html";>zitierte</a> einen Schnipsel aus dem <code>postinst</code> von <a href="http://packages.debian.org/libc6";>libc6</a>, der das ursprüngliche Problem löst.</p>

#mk: ursprüngliche Problem löse.</p>

<p><strong>Postinst Check for Package Status.</strong> Frank Küster
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00463.html";>wondered</a> if there is an established method for the <code>postinst</code> script to determine the status of another package in order to prevent a second invocation of a time <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00467.html";>\ consuming</a> program. He <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00655.html";>stated</a> that the Zope packages already try to implement a general post-hook mechanism with APT. Ben Armstrong <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00470.html";>quoted</a> a snippet from the <a href="http://packages.debian.org/libc6";>libc6</a> <code>postinst</code> that solves the original problem.</p>

<p><strong>Abhängigkeiten der GNOME Meta-Pakete.</strong> Arthur Edwards <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00468.html";>\ beschwerte</a> sich darüber, dass das <a href="http://packages.debian.org/gnome";>gnome</a>-Meta-Paket vom <a
href="http://packages.debian.org/gnome-games";>gnome-games</a>-Paket
#FE: »government environment« besser?

#mk: is doch gut gelöst, ansonsten könnte das bei uns der Öffentliche Dienst sein.

abhänge, da in manchen behördlichen Einrichtungen Spiele verboten seien. Ben Armstrong <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00475.html";>merkte
an</a>, dass man von zukünftigen Boni nicht profitiere, wenn das Meta-Paket entfernt werde, auch wenn es nicht essenziell (d.h. Prioritätsstufe <q>essential</q>) sei.</p>

<p><strong>GNOME Meta Package Dependencies.</strong> Arthur Edwards
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00468.html";>\ complained</a> about the <a href="http://packages.debian.org/gnome";>gnome</a> meta package depending on the <a href="http://packages.debian.org/gnome-games";>gnome-games</a> package since in some government environments games are prohibited. Ben Armstrong <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00475.html";>noted</a> that one doesn't benefit from future goodies if the meta package is removed, even though it is not essential.</p>

(snip)

<p><strong>Einen Blick wert.</strong> Die folgenden Pakete wurden kürzlich dem Debian-Unstable-Archiv <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>hinzugefügt</a>
 oder enthalten wichtige Aktualisierungen.</p>

<ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/abakus";>abakus</a> -- Calculator for KDE.</li> <li><a

#mk: Rechner für KDE

href="http://packages.debian.org/unstable/devel/eclipse-base";>eclipse-base</a>
-- Eclipse distribution base.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/evms-bootdebug";>evms-bootdebug</a> -- Enterprise Volume Management System (boot-time debugger).</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/gtkorphan";>gtkorphan</a>
 -- Graphical tool to find and remove orphaned libraries.</li>

#mk: Grafisches Werkzeug zum Auffinden und Entfernen verwaister Pakete.

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/iasl";>iasl</a> -- Intel ASL compiler/decompiler.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/ksubtile";>ksubtile</a> -- Subtitle editor for KDE.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/pngnq";>pngnq</a> -- Tool for optimising PNG (Portable Network Graphics) images.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/poker2d";>poker2d</a>
 -- GTK poker client to play on a poker-network server.</li> <li><a
 href="http://packages.debian.org/unstable/web/tomcat5";>tomcat5</a>
-- Java Servlet 2.4 engine with JSP 2.0 support.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/usermode";>usermode</a>
 -- Graphical tools for certain user account management tasks.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/vblade";>vblade</a> -- Virtual AoE blade emulator.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/zim";>zim</a> -- Desktop Wiki.</li> </ul>

<p><strong>Verwaiste Pakete.</strong> Neun Pakete wurden diese Woche aufgegeben und benötigen einen neuen Betreuer. Damit gibt es insgesamt 206 verwaiste Pakete. Vielen Dank an die bisherigen Betreuer, die ihre Zeit für alle zur Verfügung gestellt und damit das Konzept <q>Freie Software</q> unterstützt haben. Die vollständige Liste finden Sie auf den <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP-Seiten</a>. Fügen Sie bitte eine Notiz zum Fehlerbericht hinzu und benennen Sie ihn in ITA: um, wenn
 Sie eines dieser Pakete übernehmen wollen.</p>

<ul> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gtk2-engines-wonderland";>gtk2-engines-wonderland</a> -- Wonderland theme for GTK+ 2.0. (<a href="http://bugs.debian.org/335918";>Fehler #335918</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/libhtml-htmltokenizer-ruby";>libhtml-htmltokenizer-ruby</a> -- Simple HTML tokenizer/parser for Ruby. (<a href="http://bugs.debian.org/335700";>Fehler #335700</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/libxml-ruby1.8";>libxml-ruby</a> -- Ruby interface to libxml. (<a href="http://bugs.debian.org/335698";>Fehler #335698</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/libxslt-ruby1.8";>libxslt-ruby</a> -- Ruby interface to libxslt. (<a href="http://bugs.debian.org/335699";>Fehler #335699</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/lmodern";>lmodern</a> -- Scalable Postscript fonts for European character sets. (<a

#mk: Skalierbare Postscript Schriftarten für europäische Zeichensätze.

href="http://bugs.debian.org/335899";>Fehler #335899</a>) </li> <li>
<a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/netmon-applet";>netmon-applet</a> -- GNOME2 Network Load Applet. (<a

#mk: GNOME2-Programmschnipsel um die Netzwerklast anzuzeigen.

href="http://bugs.debian.org/335916";>Fehler #335916</a>) </li> <li>
<a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-xmms";>pyxmms</a> -- Python interface to XMMS. (<a href="http://bugs.debian.org/335900";>Fehler #335900</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/pyxmms-remote";>pyxmms-remote</a> -- Command-line interface to XMMS. (<a href="http://bugs.debian.org/335901";>Fehler #335901</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/sysv-rc-conf";>sysv-rc-conf</a> -- SysV init runlevel configuration tool for the terminal. (<a href="http://bugs.debian.org/335790";>Fehler #335790</a>) </li> </ul>

<p><strong>Entfernte Pakete.</strong> Elf Pakete sind während der letzten Woche aus dem Debian-Archiv <a href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt";>entfernt</a> worden:</p>

<ul> <li> libtool1.4 -- Generic library support script (obsolete version) <br><a href="http://bugs.debian.org/266387";>Fehler #266387</a>: Request of QA, obsolete version</li> <li>

#mk: is QA die engl. abkürzung für qualitätssicherung?

#mk: Fehler > #266387</a>: Anfrage der Qualitätssicherung, überflüssige Version</li>

libfilesys-diskfree-perl -- Perl interface to df <br><a href="http://bugs.debian.org/273907";>Fehler #273907</a>: Request of
 QA, orphaned, better alternatives</li>

#mk: Fehler #273907</a>: Anfrage der Qualitätssicherung, bessere Alternativen verfügbar</li>

<li> langband -- Langband term-libs <br><a href="http://bugs.debian.org/297426";>Fehler #297426</a>: Request of QA, orphaned, few users, has never been part of a stable release</li>

Fehler #297426</a>: Anfrage der Qualitätssicherung, verwaist, wenige Nutzer, war nie Teil einer stabilen Veröffentlichung.</li>

<li> xfs-xtt -- X-TrueType font server <br><a href="http://bugs.debian.org/314882";>Fehler #314882</a>: Request of QA, superseded by X.Org, RC-buggy</li> <li> rx320 -- Control a Ten-Tec RX-320 receiver <br><a href="http://bugs.debian.org/328667";>Fehler #328667</a>: Request of
 QA, unused, out of date</li>

#mk: Fehler #328667</a>: Anfrage der Qualitätssicherung, unbenutzt, veraltet.</li>

 <li> xtet42 -- Tetris for X, supports
one or 2 players <br><a href="http://bugs.debian.org/328799";>Fehler #328799</a>: Request of
 QA, unused, old, alternatives available</li>

#mk: Fehler #328799</a>: Anfrage der Qualitätssicherung, unbenutzt, alt, andere Möglichkeiten vorhanden.</li>

<li> xezmlm -- Ezmlm mailing list configuration tool for the X Window System <br><a href="http://bugs.debian.org/332366";>Fehler #332366</a>: Request of
 maintainer, depends on removed package (ezmlm)</li>

#mk: Fehler #332366</a>: Anfrage des Betreuers, hängt von entferntem Paket (ezmlm) ab.</li>

<li> libapache2-mod-jk2 -- Apache 2.0 connector for the Tomcat Java servlet engine <br><a href="http://bugs.debian.org/333884";>Fehler #333884</a>: Request of maintainer, dead upstream; RC buggy; superseded by libapache2-mod-jk</li> <li> ifp-line -- Command line tool to access iRiver iFP audio players <br><a href="http://bugs.debian.org/334018";>Fehler #334018</a>: Request of maintainer, obsoleted by ifp-line-libifp</li> <li> gb -- Gnome Basic - VB compatible Basic for GNOME <br><a href="http://bugs.debian.org/334174";>Fehler #334174</a>: Request of maintainer, abandoned upstream; superseded by monos BASIC components</li> <li> golem -- Lightweight X11 Window Manager <br><a href="http://bugs.debian.org/334777";>Fehler #334777</a>: Request of maintainer, outdated; dead upstream</li> </ul>

<p><strong>Wollen Sie die DWN weiterhin lesen?</strong> Bitte helfen Sie uns beim Erstellen dieses Newsletters. Wir brauchen weiterhin freiwillige Autoren, die die Debian-Gemeinschaft beobachten und über Ereignisse in der Gemeinschaft berichten. Bitte schauen Sie auch auf die <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">Webseite für Mitarbeiter</a>. Wir freuen uns auf Ihre E-Mail an <a href="mailto:dwn@xxxxxxxxxx";>dwn@xxxxxxxxxx</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin 'Joey' Schulze"
 translator="Jens Seidel, Florian Ernst"

HTH, markus
--
markus kampkoetter
praxis fuer chinesische medizin
xxxxxx xxx. xx
x-xxxxx xxxxxxxx
fon: ++49-xxxxxx-xxxxxxx
www.ChinesischeMedizin-online.de

# meine e-mails enthalten keine anhaenge, die nicht im textkoerper
namentlich mit ihrer dateiendung aufgefuehrt werden; ausfuehrbare
programme (.exe) verschicke ich grundsaetzlich nicht. #