Moinmoin, Zur Referenz: <http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/german/2005/44/index.wml.diff?r1=1.16&r2=1.17&cvsroot=dwn-trans> Bei den beiden ersten Änderungen geht jeweils Information verloren: »mehrere« ist deutlich schwächer als »concurrent« und »to handle« bleibt nun ohne Entsprechung im Deutschen; »upstream« im zweiten Abschnitt dito. Mehrere ».la«-Dateien gab es doch bislang auch schon; das Neue ist nun, daß mit multiarch 32- und 64-bit-Versionen zu _derselben_ Bibliothek gleichzeitig existieren können und ein eventuell zu schreibendes Skript damit umgehen können muss. Gewiß war der Satz in der vorherigen Version aber auch nicht gerade ideal... »eine neue Version von OpenSSL« hätte auch schlichtweg 0.9.7g-4 sein können... Am liebsten hätte ich diese Änderungen nun wieder rückgängig gemacht, aber eventuell hast Du noch gute Gründe für diese, die mir bislang entgangen sind. Vereinfachen ist sicherlich gut, aber IMHO besser nicht auf Kosten der Information. Gruß, Flo
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature