Hallo, On Wed, Mar 15, 2006 at 11:30:27PM +0100, Nico Golde wrote: > Mhm vielleicht ist es dann eher Geschmackssache. Ich > persönlich kenne QS garnicht, auch bei uns in der Firma und > in meinem Umfeld wird der Begriff QA verwendet. Als ich das > gelesen habe, fand ich den Begriff sehr merkwürdig. Egal, > ihr seid die Chefs :) Wir können auch im deutschen acronyms setzen. Und wir sind IMHO nicht die Chefs, nur die »Arbeitstiere« (für die DWN). Ich sehe wenig darin, einigen Stimmen mehr Gewicht zu geben als anderen. Florian: Da im konkreten Fall nicht das Debian QA-Team gemeint ist, sondern ganz allgemein QS, denke ich dennoch, das wir hier QS schreiben sollten. Vielleicht was für die Liste? > > P.S. Ich sehe, dass es im Patch von Nico drin ist, allerdings ohne > > Kommentar. > > Ich hatte es eigentlich schon kommentiert :) Ja, ich sehe es. Wer lesen kann, ist klar im Vorteil. Florian: aus meiner Sicht kann diese E-Mail-Konversion gerne in Dein Online-Archiv (ich sehe sie gerade noch nicht). Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx gpg signed mail preferred 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
pgpemypbaNeJQ.pgp
Description: PGP signature