[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
Re: Vorschau DWN 2006/25
- To: Florian Ernst <florian@xxxxxxxxxx>
- Subject: Re: Vorschau DWN 2006/25
- From: markus kampkötter <markus_kampkoetter@xxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 21 Jun 2006 16:52:22 +0200
- Delivered-to: GMX delivery to florian_ernst@xxxxxxx
- In-reply-to: <20060620214942.GA1208@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Organization: praxis fuer chinesische medizin, soester tsr. 42, 48155 münster
- References: <20060620214942.GA1208@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Reply-to: info@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
- User-agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Win98; de-AT; rv:1.7.12) Gecko/20050915
moin flo,
------------------------------------------------------------------------
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-06-20"
SUMMARY="Paketieren, Gemeinschaft-Konferenz, PDF, Mentors, Init,
Verwaiste Pakete, Debian-Tag" #use wml::debian::translation-check
translation="1.3" #use wml::debian::acronyms # $Id: index.wml,v
1.22 2006/06/20 21:46:38 florian Exp $ XXX
(snip)
<p><strong>Debian-Tag bei der FroOSCon.</strong> Joey <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2006/06/msg00011.html">\
gab bekannt</a>, dass das Debian-Projekt während der <a
href="$(HOME)/events/2006/0624-froscon">FrOSCon</a> in Sankt
Augustin, Deutschland, wo es außerdem einen Stand betreibe, eine
eintägige Konferenz organisiere. Die <a
href="http://wiki.snow-crash.org/FrosCon06">Konferenz</a> werde am
Samstag, dem 24. Juni, stattfinden und sie richte sich an Anwender
und allgemein an Leute, die an der Struktur von Debian interessiert
seien.</p>
<p><strong>Debian Day at FroOSCon.</strong> Joey <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2006/06/msg00011.html">\
announced</a> that the Debian project organises a one-day
#mk: FIXME organizes
conference during <a
href="$(HOME)/events/2006/0624-froscon">FrOSCon</a> in Sankt
Augustin, Germany, where it also maintains a booth. The <a
href="http://wiki.snow-crash.org/FrosCon06">conference</a> will
take place on Saturday, June 24th and aims at users and people
interested in the structure of Debian.</p>
(snip)
<p><strong>Einen Blick wert.</strong> Die folgenden Pakete wurden
kürzlich dem Debian-Unstable-Archiv <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">hinzugefügt</a>
oder enthalten wichtige Aktualisierungen.</p>
<ul> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/acpi-support">acpi-support</a>
— Collection of useful events for ACPI.</li> <li><a
#mk: Sammlung nützlicher Ereignisse für ACPI.
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/advancecomp">advancecomp</a>
— Collection of recompression utilities.</li> <li><a
#mk: Sammlung von Werkzeugen zur Rekompression.
href="http://packages.debian.org/unstable/net/airport-utils">airport-utils</a>
— Configuration and management utilities for Apple AirPort
base stations.</li> <li><a
#mk: Konfigurations- und Verwaltungswerkzeuge für Apple AirPort
Basis-Stationen.
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/bsc">bsc</a>
— Graphical file manager with two panels.</li> <li><a
#mk: Grafische Dateiverwaltung mit zwei Feldern.
href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/buoh">buoh</a>
— Online comic-strip reader for GNOME.</li> <li><a
#mk: Online Comic-Leser für GNOME.
href="http://packages.debian.org/unstable/comm/cobex">cobex</a>
— Connector for mobile devices.</li> <li><a
#mk: Schnittstelle (?) für mobile Geräte.
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/cpulimit">cpulimit</a>
— Limits the CPU usage of a process.</li> <li><a
#mk: Begrenzt die CPU-Last eines Prozesses.
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/digitools">digitools</a>
— Set of tools to control ASUS Digimatrix embedded
hardware.</li> <li><a
#mk: Werkzeugsatz zur Kontrolle von ASUS Digimatrix eingebetteter
Hardware.
href="http://packages.debian.org/unstable/tex/dvipost">dvipost</a>
— Post processor for DVI files supporting change bars.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/ekiga">ekiga</a>
— H.323 and SIP compatible VOIP client.</li> <li><a
#mk: H.323 und SIP kompatibler VOIP client.
href="http://packages.debian.org/unstable/net/flumotion">flumotion</a>
— Fluendo Streaming Server - manager, worker and admin.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/remote-tty">remote-tty</a>
— Multiuser "tip"/"cu" replacement with logging.</li> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/systemtap">systemtap</a>
— Instrumentation system for Linux 2.6.</li> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/tex/texlive-latex3">texlive-latex3</a>
— TeX Live: Experiment LaTeX3 packages.</li> <li><a
#mk: TeX Live: Experiment LaTeX3 Pakete.
href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tinyscheme">tinyscheme</a>
— Very small scheme implementation.</li> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/unpaper">unpaper</a>
— Post-processing tool for scanned pages.</li> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/text/vim-sisu">vim-sisu</a>
— SiSU vim syntax highlighter and folds.</li> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/xtlf">xtlf</a>
— Single user (single node) version of tlf.</li> </ul>
<p><strong>Verwaiste Pakete.</strong> 27 Pakete wurden diese Woche
aufgegeben und benötigen einen neuen Betreuer. Damit gibt es
insgesamt 311 verwaiste Pakete. Vielen Dank an die bisherigen
Betreuer, die ihre Zeit für alle zur Verfügung gestellt und damit
das Konzept <q>Freie Software</q> unterstützt haben. Die
vollständige Liste finden Sie auf den <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/"><abbr lang="en" title="Work Needing and
Prospective Packages">WNPP</abbr>-Seiten</a>. Fügen Sie bitte eine
Notiz zum Fehlerbericht hinzu und benennen Sie ihn in ITA: um, wenn
Sie eines dieser Pakete übernehmen wollen. Um herauszufinden,
welche verwaisten Pakete auf Ihrem System installiert sind, könnte
das <code>wnpp-alert</code>-Programm aus den
<code>devscripts</code> hilfreich sein.</p>
<ul> <li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/aleph">aleph</a>
— Aleph programming language - Emacs mode. –
Aleph-Programmiersprache – Emacs-Modus. (<a
href="http://bugs.debian.org/374120">Fehler #374120</a>) </li> <li>
<a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/apt-listbugs">apt-listbugs</a>
— Lists critical bugs before each apt installation. –
Listet kritische Fehler vor jeder apt-Installation auf. (<a
href="http://bugs.debian.org/374104">Fehler #374104</a>) </li> <li>
<a
href="http://packages.debian.org/unstable/text/asiya24-vfont">asiya24-vfont</a>
— Japanese Maru Gothic font in Zeit's Syotai Club format.
#mk: Japanischer Maru Gothic Zeichensatz in Zeit's Syotai Club Format.
(<a href="http://bugs.debian.org/374105">Fehler #374105</a>) </li>
<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libautounit2">autounit</a>
— Development files for C unit testing framework. (<a
href="http://bugs.debian.org/374124">Fehler #374124</a>) </li> <li>
<a
href="http://packages.debian.org/unstable/kde/celestia">celestia</a>
— Real-time visual space simulation (KDE frontend). –
Visuelle Raum-Simulation in Echtzeit (KDE-Oberfläche). (<a
href="http://bugs.debian.org/374534">Fehler #374534</a>) </li> <li>
<a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cvsreport">cvsreport</a>
— Extract activity reports from a CVS repository. –
Extrahier Aktivitätsberichte aus CVS-Depots. (<a
href="http://bugs.debian.org/373928">Fehler #373928</a>) </li> <li>
<a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/dcd">dcd</a>
— Command-line CD player. – CD-Spieler für die
Befehlszeile. (<a href="http://bugs.debian.org/374127">Fehler
#374127</a>) </li> <li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/debnest">debnest</a>
— Nested Build System of Debian Source Package. –
Verschachteltes Bau-System für Debian Quellpakete. (<a
href="http://bugs.debian.org/374106">Fehler #374106</a>) </li> <li>
<a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/debpartial">debpartial</a>
— Debian Packages/Sources file partition tool. (<a
href="http://bugs.debian.org/374107">Fehler #374107</a>) </li> <li>
<a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/ecos">ecos</a>
— Deeply embedded operating system. – Tief
eingebettetes Betriebssystem. (<a
href="http://bugs.debian.org/374108">Fehler #374108</a>) </li> <li>
<a
href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-feedparser">feedparser</a>
— Universal Feed Parser for Python. (<a
href="http://bugs.debian.org/374499">Fehler #374499</a>) </li> <li>
<a
href="http://packages.debian.org/unstable/mail/fidogate">fidogate</a>
— Gateway between FidoNet and Internet. —
Schnittstelle zwischen FidoNet und Internet. (<a
href="http://bugs.debian.org/374520">Fehler #374520</a>) </li> <li>
<a
href="http://packages.debian.org/unstable/games/gnurobots">gnurobots</a>
— Program a robot to explore a world. (<a
#mk: Programmiere einen Roboter um die Welt zu erkunden.
href="http://bugs.debian.org/374125">Fehler #374125</a>) </li> <li>
<a
href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-gst">gst-python</a>
— GStreamer Python bindings (0.8). (<a
href="http://bugs.debian.org/374500">Fehler #374500</a>) </li> <li>
<a
href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-gst0.10">gst0.10-python</a>
— GStreamer Python bindings (0.10). (<a
href="http://bugs.debian.org/374501">Fehler #374501</a>) </li> <li>
<a
href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/libintl-gettext-ruby">libintl-gettext-ruby</a>
— Gettext wrapper for Ruby 1.6. (<a
href="http://bugs.debian.org/374109">Fehler #374109</a>) </li> <li>
<a
href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libipc-shareable-perl">libipc-shareable-perl</a>
— Access IPC shared memory segments through Perl. (<a
href="http://bugs.debian.org/374121">Fehler #374121</a>) </li> <li>
<a
href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libmail-verp-perl">libmail-verp-perl</a>
— Variable Envelope Return Paths (VERP) address
encoder/decoder. (<a href="http://bugs.debian.org/374030">Fehler
#374030</a>) </li> <li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/lphdisk">lphdisk</a>
— Prepares hibernation partition for Phoenix NoteBIOS. (<a
href="http://bugs.debian.org/374110">Fehler #374110</a>) </li> <li>
<a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/mt-st">mt-st</a>
— Linux SCSI tape driver aware magnetic tape control (aka.
mt). (<a href="http://bugs.debian.org/374122">Fehler #374122</a>)
</li> <li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/web/phpreports">phpreports</a>
— XML-based report generator for PHP. (<a
mk: XML-basierter Berichtserzeuger für PHP.
href="http://bugs.debian.org/374425">Fehler #374425</a>) </li> <li>
<a
href="http://packages.debian.org/unstable/text/trueprint">trueprint</a>
— Pretty printing of source code. (<a
href="http://bugs.debian.org/374128">Fehler #374128</a>) </li> <li>
<a
href="http://packages.debian.org/unstable/net/ultrapossum">ultrapossum</a>
— UltraPossum startTLS support module. (<a
href="http://bugs.debian.org/374111">Fehler #374111</a>) </li> <li>
<a
href="http://packages.debian.org/unstable/net/ultrapossum-slapd">ultrapossum-slapd</a>
— UltraPossum plugin to use slapd optimized for UltraPossum.
(<a href="http://bugs.debian.org/374112">Fehler #374112</a>) </li>
<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/vflib2">vflib2</a>
— Vector Font Library for Japanese Character Code. (<a
#mk: Vector Zeichen-Bibliothek für Code in japanischen Schriftzeichen.
href="http://bugs.debian.org/374113">Fehler #374113</a>) </li> <li>
<a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/yank">yank</a>
— Yet another notekeeper. – Noch ein weiterer
Notizhalter. #FE: Notizhalter? Sagt man das so? (<a
#mk: hm,, würde eher "Notizbuch" sagen.
href="http://bugs.debian.org/374129">Fehler #374129</a>) </li> <li>
<a
href="http://packages.debian.org/unstable/mail/zmailer">zmailer</a>
— Mailer for Extreme Performance Demands. (<a
href="http://bugs.debian.org/373908">Fehler #373908</a>) </li>
</ul>
(snip)
#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Kai Hendry, Sebastian
Feltel, Christoph Haas, Martin 'Joey' Schulze" translator="Helge
Kreutzmann, Jens Seidel"
viele grüsse
markus
--
praxis fuer chinesische medizin
markus kampkoetter
heilpraktiker
soester str. 42
d-48155 muenster
fon: ++49-(0)251-6742975
www.ChinesischeMedizin-online.de