[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

Vorschau DWN 42/2005



Moinmoin!

Anbei und gemixt die derzeit aktuelle Version des englischsprachigen
Originals und der derzeitige Stand der Übersetzung aus dem Alioth-CVS.

Korrekturvorschläge (diff -u) bitte bis ca. 19 Uhr MESZ am morgigen
Mittwoch, den 19. Oktober, an mich oder direkt ins Alioth-CVS.

Sobald ich mit dem Abarbeiten der Korrekturvorschläge durch bin, werde
ich den Newsletter auch gleich versenden und die jüngste Version ins
Debian-CVS einpflegen. Alles, was danach noch eintreffen mag, werde
ich dann direkt ins Debian-CVS einarbeiten, aber es wird wohl nicht
mehr für den Versand berücksichtigt werden können.


Viele Grüße und frisch ans Werk,
Flo
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-10-18" SUMMARY="Installer, GNOME, Listen, OpenSolaris, Sicherheit, Lizenzen, binutils, Wiki, Firewall"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7"
# $Id: index.wml,v 1.22 2005/10/18 21:22:50 florian Exp $

<p>Willkommen zur 42. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Flavio Villanustre <a
href="http://flaviostechnotalk.com/wordpress/index.php/2005/09/04/elive-03-review/";>\
besprach</a> Elive 0.3, eine Live-CD basierend auf Debian und Morphix, die sich
durch Enlightenment 0.17 auszeichne. Steve Langasek <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/10/msg00079.html";>\
gab bekannt</a>, dass die <a href="$(HOME)/ports/m68k/">m68k-Portierung</a> 
für die Übertragung von Paketen aus Unstable nach Testing ignoriert werde.
</p>

<p>Willkommen zur 42. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Flavio Villanustre <a
href="http://flaviostechnotalk.com/wordpress/index.php/2005/09/04/elive-03-review/";>\
reviewed</a> Elive 0.3, a live CD based on Debian and Morphix that features
Enlightenment 0.17.  Steve Langasek <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/10/msg00079.html";>\
announced</a> that the <a href="$(HOME)/ports/m68k/">m68k port</a> is being
ignored for the propagation of packages from unstable into testing.</p>

<p><strong>Debian-Installer Beta-Vorbereitung.</strong> Joey Hess <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot/2005/10/msg00227.html";>berichtete</a>
über seinen Versuch, den
<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a>
vom buildd-Netzwerk bauen zu lassen. Einige der <a
href="http://wiki.debian.org/?DebianInstallerToday";>Probleme</a>, sind <a 
href="http://wiki.debian.org/?DebianInstallerEtchBeta1Prep";>u.A.</a> 
das Bauen
auf HPPA, die Reduzierung der Größe der Boot-Images auf Sparc und Mipsel
und das Erstellen der CD-Images.</p>

<p><strong>Debian Installer Beta Preparation.</strong> Joey Hess <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot/2005/10/msg00227.html";>reported</a>
about his trial building the <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">\
debian-installer</a> with the build daemon network.  A few of the <a
href="http://wiki.debian.org/?DebianInstallerToday";>issues</a>
<a href="http://wiki.debian.org/?DebianInstallerEtchBeta1Prep";>\
include</a> building on HPPA, reducing the size of
boot images on sparc and mipsel, and creating CD image builds.</p>

<p><strong>GNOME 1-Übergang.</strong> Thomas Bushnell <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00279.html";>berichtete</a>
über den Zustand von GNOME 1, da <code>libpng10</code> entfernt wurde und somit
eine Reihe von GNOME-Paketen nicht mehr bauten. Neue Kern-Bibliotheken, die von
einer neueren Bibliothek abhingen, seien bereits hochgeladen. Pakete, die gegen
diese Kern-Bibliotheken linkten, müssten auch erneut erstellt werden. Er bat die
Betreuer von betroffenen Paketen, neue Versionen hochzuladen, die gegen die
neueren Bibliotheken gelinkt seien.
</p>

<p><strong>GNOME 1 Transition.</strong> Thomas Bushnell <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00279.html";>reported</a>
# FIXME: s/on/about/??
on the state of GNOME 1 since <code>libpng10</code> has been removed and thus
a number of GNOME packages don't build anymore.  New core libraries that
depend on a newer library have been uploaded already.  Packages that link
against those core libraries need to be rebuilt as well.  He asked maintainers
of related packages to upload new versions that will be linked against the
newer libraries.</p>

<p><strong>Debian Sarge installieren.</strong> Edd Dumbill hat eine <a
href="http://www.linuxdevcenter.com/pub/a/linux/2005/09/29/installing_debian.html";>\
Einführung</a> zum neuen Debian-Installer geschrieben und führt durch den
Debian-Installations-<a
href="$(HOME)/releases/sarge/installmanual">Prozess</a>. Die Partitionierung
der Festplatte wird detailliert beschrieben und einige Auswahlmöglichkeiten
werden gezeigt. Im Falle von Hardware-Problemen empfiehlt Edd, <a
href="http://www.knoppix.org/";>Knoppix</a> zur Hardware-Erkennung zu
verwenden.</p>

<p><strong>Installing Debian Sarge.</strong> Edd Dumbill wrote an <a
href="http://www.linuxdevcenter.com/pub/a/linux/2005/09/29/installing_debian.html";>\
introduction</a> for the new Debian installer and walks through the Debian
installation <a href="$(HOME)/releases/sarge/installmanual">process</a>.
Partitioning the hard disk is described in detail and some selectable targets
are shown.  In case of hardware problems Edd proposes to use <a
href="http://www.knoppix.org/";>Knoppix</a> for hardware detection.</p>

<p><strong>Suche nach Message-ID.</strong> Andrew Suffield
#HK: Message -> Nachricht ?? -- So steht es auch im Fließtext, sollte 
# einheitlich sein.
#FE: Hm, den Begriff im Titel einführen und im Artikel erläutern...?
<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/10/msg00043.html";>\
kündigte</a> eine Webseite an, die eine spezielle Suchmethode für das
<a href="http://lists.debian.org/";>Debian-Listenarchiv</a> biete. Durch die
Verwendung einer speziell erzeugten URL sei es nun möglich, die Listenarchive
nach einer bestimmten Nachrichten-ID (»Message-ID«) zu durchsuchen. Der Index
werde in etwa
alle fünf Minuten aktualisiert und decke das gesamte öffentliche Archiv
ab.</p>

<p><strong>Message ID Lookup.</strong> Andrew Suffield <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/10/msg00043.html";>announced</a>
a web page that provides a special search feature over the Debian <a
href="http://lists.debian.org/";>lists archive</a>.  Using a specially composed
URL it is now possible to search the lists archives for a particular message
ID.  The index is updated roughly every five minutes and covers the entire
public archive.</p>

<p><strong>Debian OpenSolaris.</strong> Alex Ross <a
href="http://www.opensolaris.org/jive/click.jspa?searchID=5860&amp;messageID=11119";>\
kündigte an</a>, dass er einen Großteil der Debian-Pakete
für ein System kompiliert habe, das auf dem offenen Solaris-Kernel von <a
href="http://www.sun.com/";>Sun Microsystems</a> basiere. Diese Pakete liefen
bereits auf dem <a href="http://www.gnusolaris.org/";>GNU/Solaris</a>-Server, der
bald ISO-Images und Pakete zum Herunterladen anbieten werde.</p>

<p><strong>Debian OpenSolaris.</strong> Alex Ross <a
href="http://www.opensolaris.org/jive/click.jspa?searchID=5860&amp;messageID=11119";>\
announced</a> that he has compiled large chunks of Debian
packages for a system based on the open Solaris kernel from <a
href="http://www.sun.com/";>Sun Microsystems</a>.  These packages already run
on the <a href="http://www.gnusolaris.org/";>GNU/Solaris</a> server that will
provide ISO images and packages for download soon.</p>

<p><strong>Debian-Sicherheitsaktualisierung.</strong> Branden Robinson <a
href="http://necrotic.deadbeast.net/~branden/blog/exuberance/Debian/dpl_security_snapshot_2005.10.12.html";>\
berichtete</a> über die modifizierte <a href="$(HOME)/News/2005/20051004">\
Sicherheitsinfrastruktur</a>, die schneller als erwartet nach Diskussionen auf dem
<a href="http://meeting.ffis.de/Oldenburg2005/";>Oldenburger
Entwicklertreffen</a> implementiert worden sei und nun aus drei öffentlichen
Maschinen bestehe, die in einer DNS-Rotation zusammengefügt seien. Er erwähnte
auch den fortschreitenden Prozess der Kernel-Aktualisierung in den
Debian-Veröffentlichungen, der wahrscheinlich bald zu neuen Paketen führen
werde.</p>

<p><strong>Debian Security Update.</strong> Branden Robinson <a
href="http://necrotic.deadbeast.net/~branden/blog/exuberance/Debian/dpl_security_snapshot_2005.10.12.html";>\
reported</a> about the modified security <a
href="$(HOME)/News/2005/20051004">infrastructure</a> that was implemented
faster than anticipated after discussions at the Oldenburg developers <a
href="http://meeting.ffis.de/Oldenburg2005/";>meeting</a> and now consists of
three public machines combined in a DNS rotation.  He also mentioned the
ongoing process of updating the kernel in the Debian's releases that will
probably lead to new packages soon.</p>

<p><strong>Lizenzieren von Bildern innerhalb von Anwendungen.</strong>
Christian Jodar
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00558.html";>\
fragte sich</a>, ob es möglich sei, ein Paket zu verteilen, das unter der
<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html";>GNU GPL</a> lizenzierte
Software und unter der
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/";>Creative Commons
BY-SA</a> lizenzierte Bilder oder Filme enthalte. MJ Ray
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00559.html";>\
behauptete</a>, dass das Ergebnis nicht allein unter der GPL vertrieben werden
könne, und schlug vor die <a href="http://www.x.org/Downloads_terms.html";>\
MIT/X11</a>-Lizenz stattdessen zu verwenden.</p>

<p><strong>Licensing Pictures inside of Applications.</strong> Christian Jodar
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00558.html";>\
wondered</a> if it is possible to distribute a package that contains software
released under the <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html";>GNU GPL</a>
and pictures or movies released under the <a
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/";>Creative Commons
BY-SA</a> license.  MJ Ray <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00559.html";>asserted</a>
that the result cannot be distributed under the GPL alone and proposed to use
the <a href="http://www.x.org/Downloads_terms.html";>MIT/X11</a> license
instead.</p>

<p><strong>Abhängigkeit von GNU-Binär-Werkzeugen.</strong> Camm Maguire
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00928.html";>fragte
sich</a>, ob es eine stabile Binärschnittstelle zu den GNU-Binär-Werkzeugen
geben werde, die von anderen Paketen verwendet werden könne. Daniel Jacobowitz
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00927.html";>\
behauptete</a>, dass die beiliegenden Bibliotheken Änderungen unterlägen und
dass andere Pakete gegen diese stattdessen statisch linken müssten.</p>

<p><strong>Dependency on GNU Binary Utilities.</strong> Camm Maguire <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00928.html";>wondered</a>
if there will be a stable binary interface to the GNU binary utilities that
can be used by other packages.  Daniel Jacobowitz <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00927.html";>asserted</a>
that the included libraries are subject to change and that other packages
would have to link to them statically instead.</p>

<p><strong>Lizenz des Debian-Wiki-Inhaltes.</strong> John Dowland
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00565.html";>bat
darum</a>, dass eine klare
<a href="http://wiki.debian.org/WikiLicencingTerms";>Lizenzvereinbarung</a>
zum neuen <a href="http://wiki.debian.org/";>Debian-Wiki</a> hinzugefügt
werde. Francesco Poli
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/10/msg00001.html";>\
schlug</a> die Verwendung der
<a href="http://www.jclark.com/xml/copying.txt";>Expat</a>-,
der <a href="http://www.x.org/Downloads_terms.html";>MIT/X11</a>-,
der
<a href="http://www.gnu.org/licenses/info/BSD_2Clause.html";>BSD</a>-Lizenz
oder der <a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.txt";>GNU
GPL</a> für den Wiki-Inhalt vor.</p>

<p><strong>License for Debian Wiki Content.</strong> John Dowland <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00565.html";>requested</a>
a clear <a href="http://wiki.debian.org/WikiLicencingTerms";>license
statement</a> to be added to the new <a href="http://wiki.debian.org/";>Debian
Wiki</a>.  Francesco Poli <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/10/msg00001.html";>proposed</a>
to use the <a href="http://www.jclark.com/xml/copying.txt";>Expat</a>, <a
href="http://www.x.org/Downloads_terms.html";>MIT/X11</a>, <a
href="http://www.gnu.org/licenses/info/BSD_2Clause.html";>BSD</a> license or
the <a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.txt";>GNU GPL</a> for
the Wiki content.</p>

<p><strong>Firewall-Unterstützung beim Systemstart.</strong> Samuel Jean
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00952.html";>\
schrieb</a> ein Skript, um Firewall-Regeln während des Bootens des Systems
zu laden und zu aktivieren. Matthew Palmer
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00959.html";>schlug
vor</a>, stattdessen das vorhandene <a
href="http://packages.debian.org/shorewall";>shorewall</a>-Paket zu betrachten.
Steve Langasek
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00970.html";>\
erwähnte</a> den aktuellen
<a href="http://wiki.debian.org/FirewallByDefault";>Vorschlag</a>. Javier
Fernández-Sanguino Peña
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00999.html";>\
steuerte</a> einen Hinweis auf den Abschnitt
<a href="$(HOME)/doc/manuals/securing-debian-howto/ch-sec-services#s-firewall-setup">\
Hinzufügen von Firewall-Fähigkeiten</a> in der Anleitung zum Absichern von
Debian bei.</p>

<p><strong>Firewall Support at Startup.</strong> Samuel Jean <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00952.html";>wrote</a> a
script to load and activate firewall rules during the system boot process.
Matthew Palmer <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00959.html";>suggested</a>
looking at the existing <a href="http://packages.debian.org/shorewall";>\
shorewall</a> package instead.  Steve Langasek <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00970.html";>pointed
out</a> the current <a href="http://wiki.debian.org/FirewallByDefault";>\
proposal</a>.  Javier Fernández-Sanguino Peña <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00999.html";>added</a>
a note about the <a
href="$(HOME)/doc/manuals/securing-debian-howto/ch-sec-services#s-firewall-setup">\
Adding firewall capabilities</a> section of the Securing Debian Manual.</p>

<p><strong>Aktualisierungen zur Systemsicherheit.</strong> Die alte Leier!
Wer die folgenden Pakete einsetzt, sollte sie der Sicherheit wegen
auf den neuesten Stand bringen:</p>

<ul>
<li>DSA 863: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-863">xine-lib</a> --
    Ausführen beliebigen Codes.</li>
<li>DSA 864: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-864">ruby1.8</a> --
    Sicherheits-Umgehung.</li>
<li>DSA 865: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-865">hylafax</a> --
    Unsichere temporäre Dateien.</li>
</ul>

<p><strong>Einen Blick wert.</strong> Die folgenden Pakete wurden kürzlich
dem Debian-Unstable-Archiv
<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>hinzugefügt</a>
oder enthalten wichtige Aktualisierungen.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/acidbase";>acidbase</a>
    -- Grundlegende Analyse- und Sicherheitsmaschine.</li>
    -- Basic Analysis and Security Engine.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/aldo";>aldo</a>
    -- Portabler Morsecode-Trainer.</li>
    -- Portable Morse code trainer.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/amule-daemon";>amule-daemon</a>
    -- aMule-Daemon.</li>
    -- aMule daemon.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/aptsh";>aptsh</a>
    -- Interaktive APT-Shell.</li>
    -- APT interactive shell.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/asymptote";>asymptote</a>
    -- Skriptbasierte Vektorgrafiksprache, durch MetaPost inspiriert.</li>
    -- Script-based vector graphics language inspired by MetaPost.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/aylet";>aylet</a>
#Jens: Player?
    -- Ncurses basierter Abspieler für Spectrum ».ay«-Musikdateien.</li>
    -- Ncurses-based player for Spectrum '.ay' music files.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/bsdtar";>bsdtar</a>
    -- tar(1) von FreeBSD, verwendet libarchive.</li>
    -- tar(1) from FreeBSD, using libarchive.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gcolor2";>gcolor2</a>
#Jens: selector and picker?, Farbbestimmer und -wähler/-zuführung?
    -- GTK2-Farbwähler.</li>
    -- GTK2 colour selector and picker.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gspot";>gspot</a>
#Jens: besser Miniprogramm, widerspricht aber Wortliste?
    -- GNOME-Applet zur Netzwerkabfrage.</li>
    -- GNOME applet to query the network.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/krita";>krita</a>
    -- Pixelbasiertes Bildmanipulationsprogramm für die KDE-Office-Suite.</li>
    -- Pixel-based image manipulation program for the KDE Office Suite.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/orpheus";>orpheus</a>
    -- Leichtgewichtiger menü- und fensterunterstützender Textmodus-Audiospieler.</li>
    -- Light-weight text mode menu- and window-driven audio player.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/peercast";>peercast</a>
    -- P2P-Audio- und Video-Streaming-Server-Metapaket.</li>
    -- P2P audio and video streaming server metapackage.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/shanty";>shanty</a>
    -- Erzeugt eine Postscript-Datei aus einem Bild und einigem Text.</li>
#Jens: Englische Beschreibung kann bestimt verbessert werden, schreibt jemand
#einen Fehlerbericht?
    -- Creates Postscript file from an image and some text.</li>
</ul>

<p><strong>Verwaiste Pakete.</strong> Fünf Pakete wurden diese Woche aufgegeben
und benötigen einen neuen Betreuer. Damit gibt es insgesamt 205 verwaiste
Pakete. Vielen Dank an die bisherigen Betreuer, die ihre Zeit für alle zur
Verfügung gestellt und damit das Konzept »Freie Software« unterstützt haben.
Die vollständige Liste finden Sie auf den
<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP-Seiten</a>. Fügen Sie bitte eine Notiz zum
Fehlerbericht hinzu und benennen Sie ihn in ITA: um, wenn Sie eines dieser
Pakete übernehmen wollen.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/bibcursed";>bibcursed</a>
     -- Interactive program to edit BibTeX bibliographies.
     (<a href="http://bugs.debian.org/334244";>Fehler #334244</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/juke";>juke</a>
     -- Curses-based jukebox program.
     (<a href="http://bugs.debian.org/334375";>Fehler #334375</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/okle";>okle</a>
     -- DVD player for KDE.
     (<a href="http://bugs.debian.org/333816";>Fehler #333816</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/r-cran-xml";>r-cran-xml</a>
     -- XML package for the R language.
     (<a href="http://bugs.debian.org/334323";>Fehler #334323</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/octave-statdataml";>statdataml</a>
     -- XML-based data exchange format StatDataML.
     (<a href="http://bugs.debian.org/333683";>Fehler #333683</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>Entfernte Pakete.</strong> 37 Pakete sind während der letzten
Woche aus dem Debian-Archiv <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt";>entfernt</a> worden:</p>

<ul>
<li> libapache-mod-witch -- Apache module to log the access_log via syslog
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328537";>Fehler #328537</a>:
     Request of QA, old, RC buggy
</li><li> elastic -- High-level object-oriented interpreted language
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328540";>Fehler #328540</a>:
     Request of QA, old, RC buggy
</li><li> gman -- Small man(1) front-end for X
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328541";>Fehler #328541</a>:
     Request of QA, old, RC buggy
</li><li> brahms -- Graphical music editor and MIDI sequencer
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328543";>Fehler #328543</a>:
     Request of QA, old, RC buggy
</li><li> spip-eva -- User Friendly but powerful Content Management System build in PHP
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328544";>Fehler #328544</a>:
     Request of maintainer, old, RC buggy
</li><li> glimmer -- Programmer's editor with multiple windows and syntax highlighting
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328546";>Fehler #328546</a>:
     Request of QA, old, RC buggy
</li><li> libopengl-dylan -- Support for OpenGL in Gwydion Dylan
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328547";>Fehler #328547</a>:
     Request of QA, old, RC buggy
</li><li> xa+cv -- XCIN Anywhere +CV wrapper for Chinese input in X applications
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328583";>Fehler #328583</a>:
     Request of QA, rc-buggy, unused, very old
</li><li> gfont -- Create GIF image rendered with TeX-available Font
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328594";>Fehler #328594</a>:
     Request of QA, unused, non-free
</li><li> perl2html -- Highlight perl sources for WWW presentation
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328600";>Fehler #328600</a>:
     Request of QA, unused, old, alternatives available
</li><li> libsoap-perl -- SOAP (Simple Object Access Protocol) implementation in Perl
     <Br><a href="http://bugs.debian.org/328592";>Fehler #328592</a>:
     Request of QA, unused, out of date
</li><li> tkirc -- Tcl/Tk based client to the Internet Relay Chat
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328601";>Fehler #328601</a>:
     Request of QA, unused, out of date, alternatives available
</li><li> libdebconf-ruby -- Uses debconf from Ruby
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328662";>Fehler #328662</a>:
     Request of QA, unused, out of date, useless
</li><li> ctklight -- Light compiler toolkit in Haskell 
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328663";>Fehler #328663</a>:
     Request of maintainer, old, out of date, unused
</li><li> bnlib -- Multiple precision mathematics library.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328669";>Fehler #328669</a>:
     Request of QA, unused, upstream dead, old
</li><li> lexmark7000linux -- Printer driver for Lexmark 7000 "GDI" printers
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328792";>Fehler #328792</a>:
     Request of QA, unused, useless, old
</li><li> lxtools -- Allows file management on HP100/200LX palmtops
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328800";>Fehler #328800</a>:
     Request of QA, unused, upstream dead, old
</li><li> scandetd -- Portscan detector for Linux
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328803";>Fehler #328803</a>:
     Request of QA, unused, rc-buggy, old, upstream dead
</li><li> nonlock -- Thai (and other) Keyboard switcher using XKB
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328796";>Fehler #328796</a>:
     Request of QA, unused, old, upstream dead, alternatives available
</li><li> userlink -- BSD IP Tunnelling Driver for Linux
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328804";>Fehler #328804</a>:
     Request of QA, unused, deprecated
</li><li> ayuda -- Help for Spanish speakers
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328805";>Fehler #328805</a>:
     Request of QA, unused, buggy, old
</li><li> acidwarp -- Linux port of the popular DOS program Acidwarp
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328807";>Fehler #328807</a>:
     Request of QA, unused, buggy, old
</li><li> zone-file-check -- Syntax-checker for BIND zone files
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328808";>Fehler #328808</a>:
     Request of QA, unused, old, alternatives available
</li><li> escm -- Embedded Scheme Processor
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328809";>Fehler #328809</a>:
     Request of QA, unused, buggy, old, upstream dead
</li><li> xodo -- Odometer tracking the distance travelled by your mouse
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328810";>Fehler #328810</a>:
     Request of QA, unused, old, upstream dead
</li><li> doc-linux-ko -- Linux HOWTOs, mini-HOWTOs, and FAQs in Korean
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328812";>Fehler #328812</a>:
     Request of QA, unused, old, deprecated
</li><li> gmgaclock -- Matrox G400 graphics card overclocking tool
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328815";>Fehler #328815</a>:
     Request of QA, unused, buggy, old
</li><li> tik -- Tcl/Tk client for the AOL Instant Messenger service
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328820";>Fehler #328820</a>:
     Request of QA, unused, buggy, old, alternatives available
</li><li> emwin -- Weather Data processing
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328821";>Fehler #328821</a>:
     Request of QA, unused, old
</li><li> camlp4-doc -- Documentation for camlp4 in ps and html format
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328838";>Fehler #328838</a>:
     Request of QA, unused, old
</li><li> pc532down -- Downloader for pc532 monitor ROM.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328840";>Fehler #328840</a>:
     Request of maintainer, old, few users
</li><li> tag-types -- Utilities for handling 'tagged' files
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328853";>Fehler #328853</a>:
     Request of QA, unused, old, upstream dead
</li><li> nwutil -- Netwinder hardware utilities
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328854";>Fehler #328854</a>:
     Request of QA, unused, old, buggy
</li><li> samba-doc-ja -- Japanised Samba documentation.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328856";>Fehler #328856</a>:
     Request of QA, unused, old
</li><li> libfloat -- Soft floating point library
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328857";>Fehler #328857</a>:
     Request of QA, unused, old
</li><li> opennap -- Open Source Napster server.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/328866";>Fehler #328866</a>:
     Request of maintainer, unused, old
</li><li> qssl -- QSSL development files
     <br><a href="http://bugs.debian.org/333527";>Fehler #333527</a>:
     Request of maintainer, not used; no upload in ~2 years
</li></ul>

<p><strong>Wollen Sie die DWN weiterhin lesen?</strong> Bitte helfen Sie
uns beim Erstellen dieses Newsletters. Wir brauchen weiterhin freiwillige
Autoren, die die Debian-Gemeinschaft beobachten und über
Ereignisse in der Gemeinschaft berichten. Bitte schauen Sie auch auf die
<a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">Webseite für Mitarbeiter</a>. Wir
freuen uns auf Ihre E-Mail an
<a href="mailto:dwn@xxxxxxxxxx";>dwn@xxxxxxxxxx</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin 'Joey' Schulze" translator="Jens Seidel, Helge Kreutzmann, Gerfried Fuchs"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature