[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

Re: Vorschau DWN 29/2005



moin Florian,

(snip)

#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-07-19" SUMMARY="CDs/DVDs, Hurd, C++ ABI, Veröffentlichungsteam, BTS, QA, Drucken, SSH"
#use wml::debian::translation-check translation="1.9"
# $Id: index.wml,v 1.24 2005/07/19 22:02:29 florian Exp $

<p>Willkommen zur 29. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Wenn diese Ausgabe veröffentlicht ist, ist

# mk: wenn diese ausgabe veröffentlicht wird,...

die diesjährige <a href="$(HOME)/events/2005/0710-debconf">Debian-Konferenz</a>
in Finnland bereits vorbei. Über 270 Leute haben sich für fast drei Wochen in
Helsinki versammelt und ein nettes <a
href="http://aigarius.blogspot.com/2005/07/debconf5-group-photo.html";>\
Gruppenphoto</a> gebildet. Während der Konferenz wurde <a

# mk: gruppenfoto gemacht.

href="http://alioth.debian.org/";>Alioth</a> auf Debian Sarge <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/07/msg00174.html";>\
aktualisiert</a> inklusive mehrerer Verbesserungen.</p>

(snip)


<p><strong>Bibliotheks-Aktualisierungen für den C++-ABI-Wechsel.</strong> Steve Langasek <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/07/msg00007.html";>\
erklärte</a>, dass C++-Bibliotheken während des Wechsels zu GCC 4.0, das eine
geänderte Anwendungs-Binär-Schnittstelle (ABI) habe, umbenannt werden müssten
ohne den »SOName« zu ändern. Außerdem warnte er Entwickler, keine
#HK: SOName == Shared Object Name? Ich würde das unübersetzt lassen und keine
#    komplizierte Umschreibung versuchen.
# HW: die »komplizierte Umschreibung« ist der Originaldiskussion entliehen

# mk: mir sagt "shared objekt name" mehr als "SOName", aber so tief stecke ich da auch nich drin...

Bibliotheken hochzuladen, bevor die C++-Bibliotheken, von denen sie abhängten,
den Wechsel erfolgreich durchlaufen hätten und auf allen Architekturen gebaut
worden wären.</p>

(snip)



#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin 'Joey' Schulze" translator="Helge Kreutzmann, Holger Wansing"


viele grüsse
markus
--
markus kampkoetter
praxis fuer chinesische medizin
xxxxxx xxx. xx
x-xxxxx xxxxxxxx
fon: ++49-xxxxxx-xxxxxxx
www.ChinesischeMedizin-online.de

# meine e-mails enthalten keine anhaenge, die nicht im textkoerper
namentlich mit ihrer dateiendung aufgefuehrt werden; ausfuehrbare
programme (.exe) verschicke ich grundsaetzlich nicht. #