Moinmoin, On Wed, Nov 23, 2005 at 04:40:40PM +0100, markus_kampkoetter wrote: > ># Jens: Alternativ zu vielen Bindestrichen B.-Mod. für Standard-C++ > > > #mk: wie wäre es denn, die bindestriche, wie im original, einfach > wegzulassen? > > ><p><strong>Änderung an der Standard-C++-Bibliothek.</strong> Das entspräche dann nicht mehr den Regeln zur Setzung von Bindestrichen im Deutschen, wenn man diese wegließe. Allerdings stand der Kommentar von Jens nur irrtümlich noch da, denn ich hatte bereits zuvor den Titel von »Standard-C++-Bibliotheks-Modifkationen« zur aktuellen Form abgeändert und hätte dabei auch gleich den Kommentar entfernen sollen... > >werden könnten. Dies sollte # FE: »regression« sehr frei übersetzt > > dabei helfen, Verschlimmbesserungen in neueren Versionen der > >Pakete zu #HK: Also bei »Verschlimmbesserungen« gräult es sich mir > >ja, aber leo hat # leider nichts besseres - Vorschläge gesucht! > > #mk: der duden bietet "rückgriff" an, aber wie wärs denn mit "rückbezug"? Gemeint ist hier: die neue Version funktioniert teilweise schlechter als die alte. Es scheint an einem Wort im Deutschen zu fehlen, um dies kompakt auszudrücken... > ><p><strong>Keine unkomprimierte Packages-Datei mehr.</strong> Ian > >Bruce <a > > #mk: <p><strong>Keine unkomprimierten Packages-Dateien mehr.</strong> Jup, übernommen. > >them properly. A metapackage is used to pull in other packages. On > >the contrary, a dummy package is used for smooth upgrades of > >packages and can safely removed afterwards.</p> > > #mk: fehler im original? can safely be removed afterwards. Soeben im Original behoben, siehe <http://cvs.debian.org/webwml/english/News/weekly/2005/47/index.wml?rev=1.6&root=webwml&view=log>. > ><ul> <li><a > >href="http://packages.debian.org/unstable/utils/eidviewer">eidviewer</a> > > – Application to read out information from the Belgian > >electronic ID card.</li> <li><a > > #mk: Anwendung zum Auslesen elektronischer belgischer Ausweise. Diese und auch weitere Paketbeschreibungen mit leichten Anpassungen übernommen. Leider kann ich die entsprechende Referenzversion noch nicht nennen, da der Zugang zum Alioth-Server mal wieder gestört zu sein scheint, aber die Änderungen habe ich lokal eingepflegt. Vielen Dank und viele Grüße, Flo
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature